萨拉•康伦,捍卫无辜者的活动家,于7月19日逝世,享年82岁
Sarah Conlon, campaigner for the innocent, died on July 19th, aged 82
康伦博士和同事发现了一个能改变它们分子结构的办法,使它们对人体细胞的毒性变小,但杀灭细菌的能力更强。
Dr Conlon and colleagues have discovered a way to tweak their molecular structure, making them less toxic to human cells but more powerful germ killers.
他后来去了英格兰,以远离教派冲突。当时康伦认为这个主意不错,不过,Gerry却结交了坏朋友,沉迷于赛马并继续偷窃。
He went to England at last to get away from the sectarian fighting, a good idea she thought; but he got into bad company, gambled too much on the horses, and kept on stealing.
应用推荐