张寒晖原曲 ON THE SONGHUA RIVER
寒晖
Cold glow
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
《松花江上》是一首脍炙人口的男高音抒情歌曲,由张寒晖作于1936年。
"Songhua River" is a popular tenor ballad by Chang Han-hui to make in 1936.
youdao
hán huī ㄏㄢˊ ㄏㄨㄟ 寒晖 (1).冬日微弱的阳光。唐 卢象 《送祖咏》诗:“东原多烟火,北涧隐寒晖。” 清 黄鷟来 《咏怀》诗:“一别归重泉,冬日翳寒晖。” (2).指清冷的月光。潘漠华 《秋末之夜》诗:“寂寞凄凉的心底,经不住月光的寒晖。”
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动