豪华轿车生产商捷豹公司通过提供市场上最佳的保修服务向竞争对手们发出了挑战。
Luxury car firm Jaguar has thrown down the gauntlet to competitors by giving the best guarantee on the market.
另外英国一家建筑机械制造商JCB有意收购捷豹,英国的汽车制造商捷豹自1989年被福特招致麾下以来,基本没有带来任何利润而损耗了100亿美元的资金投入。
And JCB, a British construction-machinery group, says it is interested in buying Jaguar, the loss-making British carmaker which has cost Ford $10 billion since it was bought in 1989.
对于翠鸟航空及其主要竞争者捷特航空两大综合服务提供商来说,局势尤为严峻。
For Kingfisher and its main competitor, Jet Airways, both full-service carriers, times are especially tough.
应用推荐