“我担心消防队员和他们的高压水带无法到达我们这一层,”吴东阳(音译)说道,他是一名居住于一栋24层建筑里的第16层的个体商人。
"I worry that the firefighters and their high-pressure hose cannot reach our floor," says Wu Dongyang, a private businessman who lives on the 16th floor of a 24-story building.
吴哥曾经是世界上最大的非工业化城市,占地增长到约390平方英里。
Angkor was the world's largest pre-industrial city, growing to an area of about 390 square miles.
于是今日首尔无处不见高耸云天的大楼。 但吴先生的脑袋里还有更空前绝后的设想:要造几座能发挥“垂直城镇”功能的巨型高楼。
Tall buildings are everywhere these days, but what Mr. Oh envisions for Seoul is nevertheless unprecedented: several huge towers that would effectively be vertical towns.
应用推荐