他说。他受雇的私立大学向雇员的同性恋伴侣提供了和普通配偶同样的健康保险(从去年起,大多数财富500强企业也开始这么做。)
His employer, a private university, offers the same health insurance to employees' gay partners as to spouses (as did most Fortune 500 companies, for the first time, last year).
工作组又说,伴侣死亡的男同性恋或女同性恋者可以向法庭提出死者生前还没有为他或她的伴侣做好准备。
A bereaved gay or lesbian partner should be able to go to the courts to argue that the deceased had not made proper provision for him or her, it also said.
应用推荐