联合民族大会党 United National Congress
农民合作社 farming cooperatives ; farmers’ cooperatives ; farmers’ cooperative; peasant co-operative ; farmer cooperative
军民融合 military-civilian integration ; the integration of the military and civil sectors
百合民宿 Bae Her House ; Lily House
军民融合发展战略 military-civilian integration strategy ; National Military-Civilian Integration Strategy
公民合法权益 the legitimate rights and interests of citizens
联合民族独立党 UNIP ; United National Independence Party
保护公民合法权益 protect the legitimate rights and interests of citizens ; OC
军民融合战略 the national military-civilian integration strategy
从表面上看,每个住户160万人民币,约合25.2万美元的赔偿金,似乎并不算少。
On the face of it, the compensation in this case appears generous: 1.6 million renminbi, or about $252, 000, for each household.
研究另指出2009年每间房间的利润为91752人民币(约合13535美金),比2005年该数据处于最高点时降低了百分之三十九。 这也是该数据连续第四年下降。
The study puts profits per room at Rmb91, 752 ($13, 535) in 2009, 39 per cent below the peak level reached in 2005 and the fourth straight year the figure has declined.
业内人士估计,个人游项目会在半年内为台湾带来20亿人民币,约合3.07亿美元的旅游收入。
Industry insiders estimate that the individual travel program will bring in 2 billion yuan, or about 307 million U.S. dollars in tourism revenues for Taiwan within half a year.
应用推荐