20世纪60年代末期,当斯里兰卡繁荣的椰子果园被潜叶昆虫侵扰时,一种从新加坡引进的寄生幼虫将这种害虫控制住了。
In the late 1960s, when Sri Lanka's flourishing coconut groves were plagued by leaf-mining hispides, a larval parasite imported from Singapore brought the pest under control.
蚜虫的运动也是如此,当吃完一株食用植物的幼叶,它们的后代会飞到另一株宿主植物上,没有蚜虫会再回到最初的地方。
So can the movement of aphids when, having depleted the young leaves on one food plant, their offspring then fly onward to a different host plant, with no one aphid ever returning to where it started.
几年前,我的朋友朱利叶斯在路边救了一只野生鹦鹉妈妈,把它养在一个大笼子里当宠物。
Years ago, my friend Julius saved a bird—a wild "Mom" cockatoo (鹦鹉) from the side of the road and kept it as a pet in a big cage.
The divine enters the human in these poems of Yeats's through the bestial.
当圣降临于人,在叶芝诗歌里,圣以兽之形式降临于人。
This is one of the events, I think, that Yeats is thinking about in "The Fisherman" when he speaks of "great Art beaten down."
这就是叶芝,我想,在《打鱼人》里想法之一“,当他说,伟大的艺术败了“
As I said last time when I showed you that letter to Pound, Yeats's London apartment is essentially across the street from where the number 30 bus blew up.
上一次我说,当我给你们看他给庞德的信时,叶芝在伦敦的寓所,正好在30路车爆炸,的那条街的对面。
应用推荐