他们站在长满了新叶子的山毛榉林里,绿色的车叶草在他们的脚下散发着香气;淡红的秋牡丹在这一片绿色中显得分外的华丽。
And they stood in a beech-wood that had just put on its first green, where the woodroof* at their feet sent forth its fragrance, and the pale-red anemony looked so pretty among the verdure.
后来,叶卡捷林那二世派人搬到了圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。
Later, Catherine II had the Amber Room moved to the Palace outside St Petersburg where she spent her summers.
结果表明,一年中混交林及纯林土壤速效养分和叶养分含量随季节而异。
The results showed that nutrients contents of the tree leaves and contents of the available nutrients of soil in the mixed stand and pure one varied with seasons of the year.
应用推荐