我们对这一段罗曼史守口如瓶。
她正在写一部新的欧洲史。
他的研究外交史的著作特别值得一读。
That makes the subject matter that we'll be discussing this week, as I say, as much a part of the history of criticism as it is of literary theory.
这样一来,我们这周的内容就变得至关重要了,就像我说过的那样,我们将学习到文学理论方面,乃至评论史上重要的一章。
He wrote a long and detailed history of Britain, attempting to create the meaning of that little island that he always assumed was God's chosen nation.
他写了一部长而具体的英国史,试图论证这座小岛的重大意义,他一直相信英国是上帝所选的国度。
Here is where Strether says something very clever that I think we can make use of.
这里是史瑞得说的一段很明智的话,我觉得可以为我们所用。
应用推荐