赫敏别无选择,只好跟在他的身边,沿着蜿蜒曲折的鹅卵石街道,朝高高耸立在小店铺之上的那座雪白的塔楼——古灵阁走去。
Hermione had no choice but to fall into step beside him and head along the crooked, cobbled street toward the place where the snowywhite Gringotts stood towering over the other little shops.
赫敏弯腰捡起一本杂志,魔杖仍指着洛夫古德先生。
Hermione stooped down and picked up one of the magazines, her wand still pointing at Mr. Lovegood.
哈里与秋去霍格·莫德约会,赫敏和卢娜·洛夫古德安排丽塔·斯基特采访哈利,他的故事将被登在卢娜爸爸那本名为《唱唱反调》的杂志上。
Harry and Cho go on a date to Hogsmeade, and Hermione and Luna Lovegood arrange for Rita Skeeter to interview Harry, with his story to be published in Luna's father's paper, the Quibbler.
应用推荐