“对他们我感到抱歉,但他们只是替罪羊。”28岁的刘东林说,他21个月大的孩子在喝了毒奶粉后身患肾结石。
"I feel sorry for them, but they are just scapegoats," said Liu Donglin, 28, who said his 21-month-old son had kidney stones after drinking tainted milk formula.
“大老板们坐着高档车来,把羊放在后座上带走了。”居住在新疆的48岁羊农刘凤华这样说。
"Big bosses come here in their luxury cars and load the sheep into the back seat," said Liu Fenghua, a 48-year-old sheep breeder in the city of Aksu, in the far western region of Xinjiang.
应用推荐