茶对健康的好处大多来自于抗氧化剂——在胡萝卜素、维生素 E 和维生素 C 中也发现了抗氧化剂化合物,它能抑制沿身体血管形成的斑块。
Most of the purported health benefits of tea come from antioxidants—compounds also found in beta carotene, vitamin E, and vitamin C that inhibit the formation of plaque along the body's blood vessels.
吃土豆是一个有益于健康而又美味的选择:其含脂量低,富含维生素c、维生素b1、B6和叶酸。
All potatoes are a healthy and tasty choice: naturally fat free, a source of vitamin c, vitamins B1 and B6 and folate.
科学界的共识是,人的皮肤可以通过日晒产生维生素D.而产生的数量并不固定,这取决于人所在地,皮肤的状况,年龄以及其他的因素.
Scientists have long known that vitamin D is a vital nutrient that the skin produces when hit by sunlight. The amount varies, depending on where the person lives, skin pigment, age and other factors.
应用推荐