无尽之海:地中海的人类文明史。
牛顿是航行在生命之海的巨轮。
一轮巨大的月亮,从残梗之海的后面缓缓升起。
A huge moon, coming slowly up from behind that sea of stubble.
What's interesting about the Song of the Sea, this poetic fragment in Exodus 15, is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
关于海之歌那首出现在《出埃及记》15中的残诗,有趣的是,犹太人改编了迦南人的神话,套用在耶和华的身上。
When he was shipwrecked on the island in which the goddess Calypso ruled,she fell in love with Odysseus, just as the fate of great heroes-- they are heroic and handsome, and fast and women love them.
有一次他的船,在海之女神卡吕普索的小岛附近搁浅,女神爱上了奥德修斯,像其他大英雄一样,他威风凛凛,英俊潇洒,迷倒万千女性
This is often referred to as the Song of the Sea, and here the image is one of sinking and drowning in the Sea of Reeds.
这里的诗指的是海之歌,描绘了人在Reed海中浮浮沉沉的情景。
应用推荐