go top

떨어지다

떨어지다

  • [动 (自)]
    • 落,落下,掉下。

      • 用例: 花瓶掉下去了

        꽃병이 ~.

    • 降低,减少。

      • 用例: 跌价了

        값이~.

    • 落(选),落(榜)。

      • 用例: 不及格

        시험에서~.

    • 陷落,坠入。

      • 用例: 陷入泥坑

        구렁텅이에~

    • 受(骗)。

      • 用例: 陷入他的诡计

        그의 술책에~.

    • 下(令)。

      • 用例: 下命令

        명령이 ~.

    • 脱销,供应不上。

      • 用例: 商品脱销了

        물건이 다~.

    • 刚好。숫자가 맞아~. 数字恰好对上。

    • 断。

      • 用例: 断气了

        숨이~ .

    • 归属,落入。

      • 用例: 他中标了

        입찰이 그에게~.

    • 离开。

      • 用例: 远离首都的村庄

        수도에서 멀리 떨어진 마을.

  • [自动词]

    1.(物体从高处)掉。落。2.(相连接的东西) 掉下。凋落。

    • 用例: 땅에 떨어지다

      落在地下/堕地

      해가 산 너머로 떨어졌다.

      太阳落山了

      공이 떨어지는 곳이 정확하다.

      落点准

      땅에 떨어졌다, 빨리 주워라!

      掉在地下了,快捡起来!

      빗방울이 조금 떨어졌다

      雨掉点儿了

      무엇인가 떨어지지 않았는지 좀 살펴보시오.

      看看,落下什么东西没有。

      굵은 빗방울이 떨어졌다.

      雨掉大点儿了。

      빗방울이 떨어지기 시작했다, 빨리 옷을 걷어라!

      雨点开始掉了,快去收衣服吧!

      비가 굵은 방울로 떨어졌다.

      雨成大点落下来了。

      떨어져 내린 묽은 진흙은 피라미드형을 이루지 못한다.

      落下来的烂泥立不住棱儿。

      하늘에서 떨어지다

      从天上掉下来

      정확한 사상은 하늘에서 떨어지는 것이 아니다.

      正确的思想不是从天上掉下来的。

      달이 나무 그림자 속으로 떨어지다.

      月亮从树林的黑影里沉落下去

      꽃잎이 떨어졌다.

      花瓣落了。=谢了瓣儿了。

      피격당한 적기가 바다 속에 떨어졌다.

      被击伤的敌机掉在海里了。

      단추가 한 개 떨어졌다.

      纽子掉了一个。

      적기가 검은 연기를 내뿜으며 떨어졌다.

      敌机冒着黑烟摔下来了。

      조명탄이 천천히 떨어지다

      照明弹慢慢坠落下来

      이 단추는 언제 떨어졌는지 모르겠다.

      这扣子不知什么时候脱落了。

      꽃이 떨어졌다.

      花儿散了。

      기와가 땅에 떨어지다

      屋瓦跌落在地上

      토마토 값이 떨어졌다.

      西红柿降价了。

      라디오 값이 떨어졌다.

      收音机价格跌下来了。

      시세가 떨어졌다.

      行市落下来了。

      물가가 날이 갈수록 떨어지다.

      物价日趋下跌

      쌀값이 몹시 떨어졌다.

      米价跌得厉害。

      최근 인도네시아의 물가는 많이 떨어졌다.

      近日印尼物价跌得很多。

      화폐 가치가 떨어지다.

      货值跌落

      수위가 떨어졌다.

      水位降低了。

      빨리 시공한다는 것을 구실로 삼아 공사의 질을 떨어뜨리지 마라!

      别借口快速施工而降低工程质量!

      사기가 떨어지다

      士气低落

      물가가 떨어지다

      物价低落

      기온이 급격히 떨어지다

      气温急剧下降

      생산량이 떨어지다

      产量下降

      값이 떨어졌다.

      价钱微下来了。

      지폐의 가치가 나날이 떨어지다

      票子一天比一天毛

      상품 가치가 떨어지다

      商品贬值

      일차 시험에 떨어진 사람은 이차 시험에 참가할 자격이 없다.

      初考落榜的人就没有参加复试的资格了。

      대학 입시에서 떨어졌다.

      高考落了榜。

      선거에서 입후보자 몇 분은 떨어졌다.

      在选举中有几位候选人落选了。

      금년도 대학 입시에서 그는 떨어졌다.

      今年高考他落榜了。

      이론과 실천은 떨어질 수 없는 것이다.

      理论与实践是不可分离的。

      여러 해 떨어져 있던 옛 전우와 또 다시 만났다.

      分离了多年的老战友又重逢了。

      두 형제가 떨어진 지 이미 3년이 되었다.

      弟兄两人分开已经三年了。

      어떤 한자들은 고대에는 원래 하나였지만, 내려오면서 다른 편방이 붙어 여러 개로 떨어져 나왔다.

      有些字,古代本是一个,由于后来加上了不同的偏旁,就分化成几个。

      바깥세상과 떨어지다

      与世离绝

      5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 떨어지기 아쉽다.

      同学五年,乍一分别,真是难割难舍。

      허락이 떨어지다

      允许 =得到许可

      힘이 떨어지다

      力量不足

      재주가 직위에 어울리기에는 떨어지다

      材不足塞职

      아주 천해서 말할 가치조차 떨어지다

      卑卑不足道

      속임수에 나가떨어지다

      【成语】大上其当

      말을 많이 해서 입이 다 닳아 떨어질 지경이다.

      磨破了嘴。

      이 책이 너덜너덜하게 떨어졌는데, 네가 시간이 있을 때 종이로 잘 붙여라.

      这书破得不成样子了,有功夫你把它用纸粘上吧。

      옷이 떨어졌다.

      衣服破了。

      이 질이 떨어지는 붓은 정말 사람을 화나게 한다.

      这支破笔真气人。

      떨어진 구두

      破皮鞋

      그의 병은 다 떨어졌다.

      他的病好了。

      나쁜 버릇이 떨어지다

      改掉坏毛病

      너무 힘을 쓰지 말고, 끈이 떨어지지 않도록 조심해라!

      别使大劲,小心把线扽断了!

      날리는 연의 줄이 떨어졌다.

      放的风筝断了线了。

      식량이 떨어지다

      断粮

      이 달치의 돈이 다 떨어졌다.

      这个月的钱花断坛儿了。

      자금이 떨어지다

      资金短缺

      숨이 떨어지다

      断气

      진퇴양난의 처지에 떨어지다

      陷入进退两难的境地

      생산이 침체 상태에 떨어지자, 대외 무역도 따라서 급강하하다

      生产陷于停顿,对外贸易随着陡降

      곡물 수입 가격 문제가 여전히 교착 상태에 떨어져 있다.

      进口粮价问题仍然陷于僵局。

      요새가 적군에게 떨어지다

      城堡被敌军陷落

      의견이 맞아떨어지다

      意见吻合

      요구에 맞아떨어지다

      符合要求

      작전 명령이 떨어지다

      下达作战命令

      빨리 따라 가라, 거리가 떨어지지 않게.

      快跟上,不要拉开距离。

      화서씨의 나라가 제나라에서 몇 천만 리 떨어져 있는지 모른다.

      华胥氏之国,不知斯齐国几千万里。

      서로 멀리 떨어져 있다

      相隔很远

      이곳에서 농촌과 떨어진 거리는 멀지 않다.

      这里和农村相隔不远。

      거리가 멀리 떨어져 있다

      相距很远

      몇 리 떨어져 있다

      相距数里

      이 두 교각은 20미터 떨어져 있다.

      这两个桥墩之间相距二十米。

      천진은 수도로부터 약 120킬로미터 떨어져 있다.

      天津距离首都约有一百二十公里。

      돈이 얼마 떨어져 있지 않다.

      剩不下什么钱。

      이렇게 팔면 겨우 백원이 떨어진다.

      这样卖只能落100元。

      비행기가 사고 나면 이 목숨도 떨어진다.

      要是飞机出了事,这条命也就交待了。

      성적이 아주 떨어지는 편은 아니다.

      成绩不算太差。

      질이 너무 떨어지다

      质量太差

      오늘의 연극은 (수준이) 너무 떨어진다.

      今儿的戏太差劲了。

      이 천은 질이 너무 떨어진다.

      这布太差劲。

      그의 기초 이론은 좀 떨어진다.

      他的基础理论还差点。

      인물이 남보다 떨어지다

      相貌比别人差一截

      견본보다 떨어지다

      次于样子

      일하려는 정열은 늘지언정 떨어지지는 않는다.

      工作热情有增无减。

      그것과 비교하여 매우 질이 떨어지다.

      和那个一比很减色

      땀이 뚝뚝 떨어지다.

      大汗淋漓

      이 일은 결국 당신 앞으로 떨어졌다.

      这件事情就着落在你身上了。

      보좌에서 굴러 떨어지다.

      从宝座上摔落下来

      식욕이 떨어지다

      倒胃口

网络释义

  掉下

... 단풍 枫叶 떨어지다 掉下 모습 样子 ...

基于10个网页-相关网页

  下降

... 시력 视力 떨어지다 下降 시력이 떨어진 원인 视力下降的原因 ...

基于1个网页-相关网页

  坠落

... 실수 失误 떨어지다 坠落 긴장하다 紧张 ...

基于1个网页-相关网页

短语

발등에 불이 떨어지다 迫在眉睫,火烧眉毛

떨어지다-붙다/올라가다/합격하다 掉下来 – 贴上去,上去,合格

단추가 떨어지다 扣子掉了

双语例句

  • 저락하. 떨어지다. 사기가 떨어지다.

    士气低落。

    youdao

  • 천 리나 떨어지다. 멀리 떨어지다.

    相隔千里。

    youdao

  • 면역력이 떨어지다.

    免疫力下降。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定