go top

달라붙다

달라붙다

  • [动]
    • 粘,贴。

      • 用例: 껌이 옷에 달라붙어 안 떨어지다.

        口香糖粘在衣服上弄不下来

    • 扑上去。

    • 开始着手。

      • 用例: 작업에 달라붙다.

        开始工作

    • 跟随. 跟着. 【방언】傍. 扒. 巴. 纠缠. 黏缠. 缠.

      • 用例: 그는 매란방(梅蘭芳)에게 달라붙어 다니며 호금(胡琴)을 켰다

        他曾傍梅兰芳拉二胡

        재물운이 시시각각 당신에게 달라붙어 있다

        财运时时跟随您

        아이가 어머니에게 달라붙어 떨어지려 하지 않는다.

        孩子缠着妈妈不肯离开。

        항상 이렇게 성가시게 달라붙지 마라

        你别老这么黏缠不清的

        원숭이가 나뭇가지에 달라붙어 열매를 따먹고 있다

        猴子扒着树枝儿采果子吃

        왜 늘 나에게 달라붙냐?

        干吗老缠着我?

        어머니에게 달라붙어 과자를 달라고 조르다

        缠着他的妈妈要点心吃

        그에게 달라붙어 도망가지 못하게 해라

        傍上他, 别让他跑了

        담쟁이덩굴이 담에 착 달라붙어 있다

        爬山虎巴在墙上

        막 앉아서 쓰려고 하는데 아이가 와서 달라붙었다

        刚坐下来写东西, 孩子就来缠我

        어린애가 차창에 달라붙어서 경치를 보고 있다

        孩子扒着车窗看风景

        창구멍에 달라붙어서 엿보다

        巴着窗户偸窥

    • 粘. 糊.

      • 用例: 엿이 한데 달라붙었다

        麦芽糖粘在一块儿了

        콧물이 얼굴 가득 달라붙었다

        鼻涕糊得满脸都是

        이 사탕은 이빨에 달라붙지 않는다

        这糖不粘牙

    • 粘附。贴附。紧贴。附着。

      • 用例: 이 사탕은 이빨에 달라붙지 않는다.

        这糖不粘牙。

        땀에 함빡 젖은 셔츠가 몸에 찰싹 달라붙다.

        汗水浸透的衬衫,紧贴在身上。

        귀신이 달라붙다

        叫鬼给附着 鬼上身

        이러한 이물질은 안구 표면에 달라붙을 수 있다

        这些异物可能附着在眼球表面

        흠뻑 젖은 옷이 몸에 달라붙다

        湿乎乎的衣服紧贴在身上

    • 埋头.

      • 用例: 억척스레 일에 달라붙다

        埋头苦干

        일에 달라붙다

        埋头工作

        독서[면학]에 달라붙다

        埋头苦读

  • [动(自)]

    投入。专注。一心扑在……上。

    • 用例: 아버지께서는 한 5분간 쉬더니 또 일에 달라붙었다.

      父亲休息了5分钟左右,又干起了活。

      그는 언제나 책에 달라붙어 있다.

      他一心扑在读书上。他总是书不离手。

双语例句

  • 죽자고 달라붙다. 죽어 하고 엉겨 붙다. 집요하게 매.

    死缠活缠。

    youdao

  • 땀에 함빡 젖은 셔츠가 몸에 찰싹 달라붙다.

    汗水浸透的衬衫,紧贴在身上。

    youdao

  • 진흙이 진득진득 리에 자꾸 달라붙다.

    淤泥黏黏地直粘腿。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定