碰,触动。
用例: 别乱碰房间里的物品
방안의 물건을 함부로 다치지 마세요.
受伤,碰伤。
用例: 脚腕受伤了
발목을 ~.
损坏。
触动. 触犯. 刺激.
用例: 감정 깊은 곳의 상처를 다치기 원하지 않는다
不愿触动感情深处的伤疤
누가 마음을 다칠 수 있는지 나에게 말해봐
告诉我, 谁能触犯心灵呢
이런 가늘고 높은 목소리는 특히 다른 사람의 마음을 다칠 수 있다
这种尖细的声音特别能刺激别人的心灵
扭。挫。崴。
用例: 짐을 나르다가 허리를 다치다.
搬运东西时扭了腰。
하급의 잘못으로 상급이 다치게 되는 수가 있다.
手下犯错误有时会殃及上级。
(钱财)动用。
用例: 원금은 아직 다치지 않았다.
本钱还没动。
1.伤. 崩. 伤害. 负伤. 受伤.
用例: 뼈를 다쳤다.
伤了骨头。
나의 다친 손을 부드럽게 만지다
温柔地抚摸着我受了伤的手
다쳐서 병원에 입원하다
受伤住院
감정 깊은 곳의 상처를 다치기 원하지 않는다.
不愿触动感情深处的伤疤。
누가 마음을 다칠 수 있는지 나에게 말해봐.
告诉我,谁能触犯心灵呢。
이런 가늘고 높은 목소리는 특히 다른 사람의 마음을 다칠 수 있다.
这种尖细的声音特别能刺激别人的心灵。
물건을 다치지 마시오.
别糟毁东西。
应用推荐