1.(怯-)胆小鬼。怕死鬼。
用例: 겁쟁이와 게으름뱅이들의 사고방식
懦夫懒汉思想
남들은 얌전하면서도 다 이렇게 담력이 큰데, 우리들만 겁쟁이인가요?
人家一个大老实人, 都这么有胆气, 我们就是胆小鬼?
人家一个大老实人,都这么有胆气,我们就是胆小鬼?
顺便说一下,buzz的歌曲挺好听的,给你推荐他们的另外一首歌《胆小鬼》(겁쟁이),不确定网络上翻译的中文名是否这样的,不过我有这个歌曲,需要的话,也可以一起给您。
基于71个网页-相关网页
일에 부딪치면 앞뒤를 재며 겁부터 내니, 정말 겁쟁이 같다.
遇到事情,前怕狼后怕虎的,活像个怕死鬼。
youdao
목숨을 아끼고 죽음을 두려워하는 겁쟁이.
贪生怕死的懦夫。
겁쟁이・게으름뱅이 따위의 사고방식을 버리고, 원대한 포부를 수립하다.
克服懦夫懒汉的思想,树立起远大的抱负。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动