進展する。はかどる。
中文:进展;日语:运ぶ
基于1个网页-相关网页
实质性进展 実質的進展
突破性进展 劇的に進む
转型升级取得实质性进展 実質的な進展
促进共同发展 共同発展を促す
以可持续发展促进可持续安全 持続可能な発展によって持続可能な安全を促進する
进化,进展、夏娃 エボリューション・イヴ
不能进展 同ゆきあたる ; 行き当る
那时进展到何种程度? その時どこまで進んだ
那时进展到了哪里? その時どこまで進んだ
这组词都有“前进,行进,进展”的意思,其区别是:
progress 指按某一既定目标前进,取得发展,目的性很明确,强调经常和稳定地前进。
move on 非正式用语,侧重从某一停止点向某地前进,但不表示前进的目的地。
proceed 侧重指继续前进。
advance 主要用于具体的人或物,也可指科学技术和运动等。
go 最常用词,含义宽泛而不确切,依上文确定其具体意思。
以上来源于网络
多次会谈,毫无进展。
たびたび会談したが,何の進展もない。
youdao
没有进展的迹象。
進捗の兆しはない。
学习毫无进展。
勉強が一向に進まない。
进展 jìnzhǎn [proceed] 向前发展 在他的主管下,城市建设进展得很迅速
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动