Au début de l'année ‧ on a recensé ‧ femmes et ‧ filles victimes de ‧ infractions ayant pour motif la jalousie , la mésentente ou d'autres problèmes familiaux 年年初 ‧ 名妇女和 ‧ 名女孩被界定为是 ‧ 起因 嫉妒 、冲突和其他家庭问题而犯下的罪行的受害者。
En Equipe de France:La mésentente au sein de l'Equipe de France est palpable.
法国队:法国队的不和是显而易见的。
Nous passons en moyenne 220 jours par an avec nos collègues. Tensions, clashs, mésentente, la vie en groupe n'est pas de tout repos. Nos conseils pour mieux gérer les difficultés que les Bleus.
我们每年平均有220天是与同事一起度过的。紧张,冲突,不和,团队生活总是千变万化。我们建议您一定要比法国国足更会应对这些问题。
应用推荐