La première étape importante consistera à préserver l'élan acquis lors de l'élaboration du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et à instiller et entretenir une culture du changement pendant la totalité de la durée du Plan 一个关键性首要步骤将设法是保持住在制订中期战略和体制计划过程中发起的势头,并努力在整个计划执行时期内创建和保持一种有助于实行变革的文化。
Cela est d'autant plus critique dans les zones de faible superficie dotées de ressources limitées où l'absence d'un cadre institutionnel de base constitue un obstacle de taille à la survie économique des exploitations agricoles familiales et à l'autosuffisance alimentaire 在面积狭小、资源贫乏的区域,这一点尤其重要,在这里,缺乏基本的体制结构是家庭 农场 的经济生存和粮食自给自足的一个主要障碍。
Le représentant du Gouvernement indien, évoquant les contraintes qui pèsent sur le CAPTT du fait de l'appréciation de la roupie indienne, a offert de parler de cette question aux autorités indiennes compétentes afin de demander une augmentation de la contribution, exprimée en dollars, à l'appui institutionnel accordé au Centre et le représentant a demandé à cet effet une lettre de justification au CAPTT ou à la CESAP, pour faciliter ses entretiens 亚太经社会应该与各国首都及相关部委接触,包括科技部,以加强其对技转中心的贡献(相关信息可由联络机构转交技转中心,以便采取后续行动)
应用推荐