débris d'un vase 花瓶碎片
du Champ de débris 从战后废墟
Le nombre de ces débris spatiaux augmentera constamment car cette région est dépourvue de forces naturelles capables d'éliminer de tels objets 这种空间碎片将会稳定增加,因为这个轨道区缺乏自然力量来去除这类物体。
La mise régulière sur orbite proche de la Terre de nouveaux objets spatiaux et ce que cela implique en termes de débris constituent également un important domaine de recherche 另一个关键研究领域是,不断送入低地 轨道 空间的新的资产带来的影响以及由此对碎片环境造成的后果。
La réunion scientifique sur les débris spatiaux a donné lieu à un tour d'horizon mondial des activités de recherche et des connaissances techniques les plus récentes en la matière 空间碎片问题科学会议对世界各地目前在空间碎片领域的研究活动和这方面的技术知识情况作了最新的全面概述。
Une première possibilité est offerte par le réseau de centres techniques “ débris spatiaux” de l'ESA, dans lequel le projet de Service “ débris spatiaux” de bout en bout est intégré 第一个机会是欧空局的空间碎片中心网络,其中纳入了空间碎片端对端服务项目。
L'étiquette de la pièce ‧ portait initialement la mention « étoffe (calcinée) », inscrite selon toute probabilité par l'agent Gilchrist, corrigée par le mot « débris » écrit par-dessus 在标签上原来写的是“布(已烧焦)”,我们相信这是探员吉尔克里斯特写的。 但后来“布”字被改写成为“残余物”一词。
Le Sous-Comité a remercié le Comité de coordination interinstitutions de ses propositions concernant la réduction des débris spatiaux et souligné qu'il appréciait au plus haut point ses efforts 小组委员会感谢空间碎片委员会提出关于缓减碎片的建议,并已把小组委员会对空间碎片协委会所作的努力表示的衷心感谢记录在案。
应用推荐