présenter ses condoléances 慰问 ; 吊唁 ; 悼念
Permettez-moi de vous présenter mes condoléances . 请允许我向你们表示慰问 ; 请允许我向你们 表示 慰问 ; 请答应我向你们表现慰问
Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances . 我们向您表示同情和慰问 ; 向您表示同情和慰问 ; 我们向您 表示同情和 慰问 ; 我们向您表现同情和慰问
condoléances profondes 沉痛的哀悼
Permettezmoi de vous présenter mes condoléances . 请允许我向你们表示慰问
J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais 我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受 感动 。
Aujourd'hui, dans ces circonstances, l'Union européenne présente ses condoléances attristées et s'incline devant la mémoire de celui qui a contribué à réunir à nouveau l'Est et l'Ouest du continent européen 今天,欧洲联盟悲痛悼念这位曾帮助东欧和西欧重新团结起来的人。
Ils ont tenu à exprimer leurs regrets et leurs condoléances à la délégation de la Fédération de Russie, ont condamné cet acte de violence commis contre des soldats de la paix au Kosovo et ont dit toute l'importance qu'ils attachent à ce qu'une enquête soit menée sur cet incident et à ce que des mesures soient prises contre ses auteurs 安理会成员希望对,并的确对俄罗斯联邦代表团表示遗憾和慰问,并谴责了这一对科索沃境内维持和平人员的暴力行为,并十分关注后续调查工作和针对犯罪者采取的行动。
应用推荐