Le ‧ septembre ‧ le Ministère des sciences et des arts de Hesse (ci-après «le Ministère») a offert de le nommer à ce poste en tant qu'employé public, affirmant qu'aucune nomination en tant que fonctionnaire n'était possible après son cinquantième anniversaire 在 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日, 黑森 科学艺术部(下称“科艺部”)提出任用他为雇员,认为他五十岁生日后不可能被任用为公务员。
Réaffirmant, à l'occasion du cinquantième anniversaire de son adoption, l'importance de la Convention relative au statut des réfugiés de ‧ et du Protocole y relatif de ‧ ainsi que le rôle décisif que ces instruments continuent de jouer dans la protection des droits des réfugiés dans le monde entier 在 ‧ 年《关于难民地位的公约》通过 ‧ 周年之际,重申该公约及其 ‧ 年《议定书》的重要性,以及该公约及其议定书仍将在保护世界各地的难民的权利方面发挥的极为重要的作用
Ayant à l'esprit que l'année ‧ marque le vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant et le cinquantième anniversaire de la Déclaration des droits de l'enfant, qui constitue le fondement de la Convention, et considérant que ces anniversaires offrent l'occasion de renforcer les efforts déployés par les États Membres en vue de promouvoir les droits de l'enfant 铭记 ‧ 年是《儿童权利公约》通过二十周年以及为《公约》提供基础的《儿童权利宣言》 通过五十周年,并考虑到这些周年是会员国加紧努力促进儿童权利的合适机会
amoureux, la fille en rouge est sa cinquantième petite-amie.
特一尔是个多情的男子,那个穿红衣的女孩是他的第五十个情人。
A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore!
第四十秒平安无事地过去了。
Quelques jours avant son cinquantième anniversaire, Tom Cruise s'offre un troisième divorce.
就在汤姆·克鲁斯50岁生日的前几天,他给了自己第三次离婚。
应用推荐