Décembre ‧ e Rwanda adopte une nouvelle loi visant à soutenir les efforts de la reconstruction en permettant aux filles et aux femmes d'hériter de terres et d'autres biens 年 ‧ 月 卢旺达通过新 的 法律,支持重建,允许女孩和妇女继承土地和其他财产
L'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe ‧ de son rapport ( ‧ ), dont le texte , pour le moment, figure dans le document ‧ en anglais seulement 大会通过第五委员会在其报告( ‧ )第 ‧ 段中建议的决定草案,其案 文 目前载于文件 ‧ 仅有英文本。
Il faudra renforcer sous peu ce rôle de façon que le Comité adopte une attitude plus active et cesse de se limiter à mettre en contact les demandeurs et les fournisseurs d'aide pour être en mesure en plus d'influencer les deux aspects de l'assistance technique que sont l'offre et la demande 在短期内应加强此一作用,使委员会能够采取更积极的态度,不但让援助申请的国家与捐助者接头,而且还能够对技术援助的供求这两方面产生影响。
Cependant, si le système adopte une inscription supplémentaire pour les biens porteurs de numéro de série et acquis après la conclusion de la convention, il sera nécessaire de modifier l'inscription afin qu'elle contienne les nouveaux numéros de série, de façon à rendre la sûreté qu'elle couvre opposable à des tiers 但如果登记制度对事后获得的按序号编列的货物采取补充性的资产登记方式 , 则有必要修订登记 , 以便列入 新 序号 , 从而使担保权取得对抗第三方的效力 。
Le Comité des commissaires aux comptes a validé ces montants et, compte tenu de leur importance et du fait que l'on s'attend à ce que les dépenses au titre de ces prestations s'accroissent à un rythme plus rapide au cours des exercices biennaux à venir, a recommandé que l'Organisation adopte une stratégie de financement de ces engagements 审计委员会已经核实了这些负债,并鉴于其重要性以及未来两年期内预计的开支增长,建议本组织为这些负债实施一项供资战略。
应用推荐