我大声敲门,齐拉把我让了进去。
你能请她念给我们听吗,齐拉?
只有他自己,恩萧,齐拉,约瑟夫,我。
他自己,恩肖,齐拉,约瑟夫和我。
齐拉-HUD的所有汽车极限!
齐拉嘲笑他是个乡下孩子。
谁?他自己,恩肖,齐拉,约瑟夫和我。
谁?他自己,恩肖,齐拉,约瑟夫和我。
自从爸爸一走,齐拉就常常荡到吉默吞去。
Zillah is constantly gadding off to Gimmerton since papa went.
现在,让我们一齐拉。
‘小少爷在屋子里,’齐拉看见我向客厅走去,她就说。
Young master is in the house, 'said Zillah, as she saw me making for the parlour.
谁?他自己,恩肖,齐拉,约瑟夫和我。你想要哪个呢?
Who? There is himself, Earnshaw, Zillah, Joseph and I. Which would you have?
为了供着他那刁泼的妻子齐拉,他改行做了沥青房顶生意。
He had gone into the tar-roofing business in order to support his shrewish wife, zillah.
齐拉告诉过我他们过日子的一些情况,不然我简直不知道谁死了,谁活着。
Zillah has told me something of the way they go on, otherwise I should hardly know who was dead and who living.
派谁呢?只有他自己,恩萧,齐拉,约瑟夫,我。你要哪一个呢?
Who? There is himself, Earnshaw, Zillah, Joseph, and I. Which would you have?
“是你的佣人,齐拉,”我回答,跳到地板上,急急忙忙穿衣服。
It was your servant Zillah, 'I replied, flinging myself on to the floor, rapidly resuming my garments.
“是你的佣人,齐拉,”我回答,跳到地板上,急急忙忙穿衣服。
It was your servant, Zillah, 'I replied, flinging myself on to the floor, and rapidly resuming my garments.
在你去伦敦不久,齐拉辞去了,希刺克厉夫先生要我来这儿住下,一直等到你回来。
Zillah left, and Mr Heathcliff wished me to come, soon after you went to London, and stay till you returned.
在马达加斯加的安齐拉贝附近,两名男子凝视着碧蓝色的翠体瓦湖水。
Two men gaze into the azure waters of Lake Tritiva near Antisirabe, Madagascar.
等她走掉,我就开始要求齐拉在山庄的位置,请求把我的让给她;但是他根本不答应。
In her absence, I began to beg for Zillah's place at the Heights, offering to resign mine to her; but he would suffer it on no account.
那扇门通到大厅,女人们已经在那儿走动了:齐拉用一只巨大的风箱把火苗吹上烟囱;
It opened into the house, where the females were already astir, Zillah urging flakes of flame up the chimney with a colossal bellows;
公元前65年前后,一艘装运这台古老机器的罗马船只在安梯基齐拉岛附近沉入海底。
The Roman ship carrying the artifacts sank off the island of Antikythera around 65 B. C.
但我太累了,也没顾得上听。“谢谢,齐拉,”我说,然后拿着蜡烛,进了房间,关上门。
But I was too tired to listen. 'Thank you, Zillah,' I said, and, taking the candle, I entered the room and closed the door.
其它病例发生在白尼罗河、南达尔·福尔、南科尔多凡、卡萨拉、红海、阿尔吉·齐拉和尼罗河。
The remaining cases have occurred in White Nile, South Darfur, South Kordofan, Kassala, red Sea, al Gezira and River Nile.
法律大量存在于生活细节之中,同时又如齐拉法教授所说的那样:“慢慢地在现实的砧板上被锻造出来。”
The law abounds in detail and is, as Professor Kiralfy puts it, 'forged slowly on the anvil of reality'.
这一次,这个人走进屋子里来了,那是齐拉,披着她的绯红色的围巾,头上戴一顶黑丝帽,胳臂上挎个柳条篮子。
It was Zillah; donned in her scarlet shawl, with a black silk bonnet on her head, and a willow basket swung to her arm.
这一次,这个人走进屋子里来了,那是齐拉,披着她的绯红色的围巾,头上戴一顶黑丝帽,胳臂上挎个柳条篮子。
It was Zillah; donned in her scarlet shawl, with a black silk bonnet on her head, and a willow basket swung to her arm.
应用推荐