-
希望我们没有给你添太多的麻烦。
I hope we're not putting you to too much trouble.
《牛津词典》
-
人群一看有麻烦,便渐渐散了。
At the first sign of trouble, the crowd melted away.
《牛津词典》
-
记住我的话,这件事是会有麻烦的。
There'll be trouble over this, mark my words.
《牛津词典》
-
要是不麻烦的话,我很想来杯咖啡。
I wouldn't mind a cup of coffee, if it's no trouble.
《牛津词典》
-
她对自己造成的麻烦感到很内疚。
She was very sorry about all the trouble she'd caused.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你已经给我们造成了很多麻烦。
You've caused us a lot of trouble.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
想想你的行为,还有你惹的麻烦!
When I think of how you've behaved and the trouble you've caused!
《柯林斯英汉双解大词典》
-
麻烦在昨晚刚过10点时开始了。
The trouble began just after ten o'clock last night.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
从此时开始,我们可能会有麻烦。
We can expect trouble from this moment on.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我对这事引起的诸多麻烦毫无防备。
I was not prepared for all the problems it caused.
《牛津词典》
-
他们对所惹的麻烦深感愧疚。
They were very apologetic about the trouble they'd caused.
《牛津词典》
-
自己做酸奶很麻烦,不值得。
Making your own yogurt is more trouble than it's worth.
《牛津词典》
-
这事要是被人知道就麻烦了。
If this gets out there'll be trouble.
《牛津词典》
-
你似乎让自己遇上了点麻烦。
You seem to have got yourself into a spot of bother.
《牛津词典》
-
他们有理由相信会有麻烦。
They had reason to believe there could be trouble.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不想给你添很多的麻烦。
I don't want to put you to a lot of trouble.
《牛津词典》
-
我想几天内麻烦就会消除。
I think the trouble will clear up in a couple of days.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她反常地乐在制造麻烦中。
She was perversely pleased to be causing trouble.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这项工程现在仍然给他带来许多的麻烦。
The project is still causing him a lot of problems.
《牛津词典》
-
我通常买切片面包–这样可以少些麻烦。
I usually buy sliced bread – it's less bother.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她由于逃学而遇到了麻烦。
She was getting into trouble over playing truant from school.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们的麻烦还没有完呢。
Our troubles aren't over yet.
《牛津词典》
-
有什么麻烦吗,女士?
What seems to be the trouble, lady?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他遇到了什么麻烦。
He's in some kind of trouble.
《牛津词典》
-
我感觉会有麻烦。
I can smell trouble.
《牛津词典》
-
他遇到一点麻烦。
He's in a spot of trouble.
《牛津词典》
-
你又在惹麻烦吗?
Are you causing trouble again?
《牛津词典》
-
人老麻烦多。
Old age can bring many problems.
《牛津词典》
-
他要是想找麻烦就能给我找麻烦。
He could make trouble for me if he wanted to.
《牛津词典》
-
但愿我们迟到没有给人家添麻烦。
I hope our arriving late didn't put them out.
《牛津词典》