人们今天还记得哈姆·布鲁梅,是她教会了人们织布。
And people remember Hambrumai to this day as the girl who taught the world to weave.
一成分,发现是有益的,在治疗色素沉着症是鲁梅克斯提取物。
One ingredient found to be useful in the treatment of hyperpigmentation disorders is Rumex extract.
鲁梅克斯k - 1酸模,是以鲜叶为主的新型高蛋白植物,单位蛋白产量为大豆的5倍。
Rumex K-1, a new rich-protein green-leaf plant, can yield 5 times of protein per unit greater than soybean.
鲁梅克斯K-1杂交酸模是一种多年生宿根植物,1995年引入我国,因其具有多种有益于人类的生物学特性和经济价值而备受人们的关注。
Rumex Kl was a perennial plant with persistent roots. It was introduced to China in 1995. Rumex Kl attracted people's attention with its biological characters beneficial to human and economical value.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free-market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
当然鲁尼或许永远也不可能有梅西那种惊世骇俗的盘带技巧,不过鲁尼能做到的是可以提高他的紧密控球技术。
While he will never be able to match the amazing dribbling skills of Messi, something Rooney could work on is his close ball control.
而道歉也不一定表示懊悔,合著者伦敦商学院的梅丹·佩鲁特拉补充道。
And an apology does not necessarily signal remorse, adds co-author Madan Pillutla of the London Business School.
他能够在需要时加强中场的硬度,又或者在需要进球时用杰梅·迪福换下赫斯基或者鲁尼。
He can stiffen midfield if required or exchange Jermain Defoe for Heskey, or Rooney, if goals are needed.
更准确地说,卡梅伦要同时应对两个平行丑闻。两个丑闻都以鲁珀特·默多克的周日小报《世界新闻报》为中心。
To be more precise, Mr Cameron has had to deal with two parallel scandals centred on Rupert Murdoch's Sunday tabloid, the News of the World.
在这项数据的比拼中,和每周表现出色的梅西相比鲁尼又落下了一大截。
Again, a lot of this can be put down to the players Rooney plays with each week compared to that of Messi.
随便你挑,舒梅切尔或范德萨、坎通纳或鲁尼、罗布森或维迪奇,弗格森一直在更换麾下战将,不断地改造着他的球队,但目标从未游移。
Take your pick: Peter Schmeichel or Edwin van der Sar, Eric Cantona or Wayne Rooney, Bryan Robson or Nemanja Vidic, Ferguson has constantly reinvented his side, changing the pieces but never the goal.
在对已经降级的阿尔梅里亚的比赛里,何塞鲁登场三分钟打入一球。
Joselu rounded off the scoring three minutes from time against already relegated Almeria.
再一次的区分出鲁尼和梅西拥有完全不同的的才能,不过值得一提的是,与鲁尼不同的是梅西的才华能在一个很小的空间内创造出精确细致的绝对机会。
Again, Rooney possesses a completely different skill set to Messi, but a noticeable difference is Messi's ability to create on the spot with absolute precision.
乌克兰切尔诺贝利的核污染残留物使该地区进入十大污染城市之列,吉尔吉斯斯坦的梅鲁苏地区也因其核场所而上榜。
Chernobyl's legacy of nuclear contamination put the region in the top 10, and Mailuu-Suu in Kyrgyzstan was also judged one of the worst polluted for its nuclear site.
在赢得Cosan的家长地位之前,鲁本斯.奥米特.希尔弗伊亚.梅隆与其家族成员在巴西的法庭上对峙了10年。
Rubens Ometto Silveira Mello fought the other members of his family for ten years in Brazil’s courts before winning control of Cosan.
鲁尼负伤参加了上周世界杯预选赛英格兰对乌克兰的比赛。他希望能够在本周六在老特拉福德球场(old Trafford)举行的与加里·梅格森(Gary Megson)所带领的队伍的比赛前复原。
Rooney, who sustained the injury during England's World Cup qualifier against Ukraine last weekend, was hoping to recover in time to face Gary Megson's side at Old Trafford on Saturday.
在赢得了祖宾·梅卡(ZubinMehta)和亚瑟·鲁宾斯坦(Arthur Rubinstein)等大师的喝彩之后,这位精疲力尽的14岁钢琴演奏家拉阿巴斯告别了舞台。
After winning the plaudits of luminaries like Zubin Mehta and Arthur Rubinstein, Mr. Abas left the stage, a burned-out 14-year-old musician.
韦恩·鲁尼VS 莱昂纳尔·梅西
江姆贝说,这些船最后将停在卡卡和梅鲁特,以让这些返乡者下船,他们的最后返乡地点靠近这些城镇。
Jumbe says the barges will be stopping at Kaka and Melut to allow returnees, whose final destinations are near to those towns, to disembark.
梅奥诊所的韩斯鲁德博士说,正相反,那可能是快饿死的早期表现。他还说:“一旦当你重新进行正常饮食时,所有事情都会回归常态。”
The Mayo Clinic's Dr. Hensrud says it could be incipient starvation instead. 'But once you reintroduce a normal diet, everything goes back to normal, ' he says.
印度来源谈论梅鲁,中央对山区的世界休息。
Indian sources speak about Meru, the central mountain on which the world rested.
德鲁·科梅·兰蒂的四所学校接收5到18岁的孩子。
然而在拉里被吃掉之前,几名动物保护者询问梅鲁索是否他们可以解救这只龙虾,并且补偿那位之前买下拉里的男士。
Butt just before Larry could be cooked, several animal activists called Melluso, asking him if they could save the lobster and just reimburse the gentleman who originally bought it.
“梅西是个伟大的球员,也是现在的世界足球先生,”鲁尼说。
"Messi is a great player and rightly World player of the Year," Rooney said.
梅威瑟、哈伊盟和阿鲁姆之间已经有过一次认真的商讨。
Mayweather and Haymon have had a serious falling out with Arum.
鲁先生很伤心,梅格开始对他感到抱歉。
Mr. Brooke was heartbroken and Meg began to feel sorry for him.
特里·伦德格伦是梅西公司首席执行官,该公司旗下有梅西百货公司和布鲁明代尔百货公司。
Terry Lundgren is chief executive of Macy's, the company that owns Macy's and Bloomingdales department stores.
特里·伦德格伦是梅西公司首席执行官,该公司旗下有梅西百货公司和布鲁明代尔百货公司。
Terry Lundgren is chief executive of Macy's, the company that owns Macy's and Bloomingdales department stores.
应用推荐