而又在广阔的海洋上骄矜地舞蹈过。
这是一种姐妹间的同情与骄矜的奇特混合体。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
埃尔辛太太年轻些,身材纤细瘦弱,她曾经是个美人儿,至今风韵犹存,也仍显得有点骄矜。
Mrs. Elsing was younger, a thin frail woman, who had been a beauty , and about her there still clung a faded freshness, a dainty imperious air.
长孙皇后不但贤德守礼,学问也非常好,但是她却从不因自己的才学而骄矜炫耀,或越礼干政;
Not only was Queen Zhang Sun virtuous and respectable, but she was very knowledgeable too. However, she never flaunted her talent out of arrogance or improperly interfered with politics.
他的表情既不兴奋也不骄矜,甚至连广告意味的夸大也没有,只是淡淡的在说一句天经地义的事而已。
His expression doesn't show excitement or pride, nor even a little expanded sense of advertising, just saying it is only a natural manner.
她认为女孩如花,优雅骄矜,她们等待著生命中的美丽绽放,当爱情来的时候,这满溢浪漫的白纱也盛载不了的幸福芬芳。
She believes girls are as beautiful as flowers who are waiting for their blossom in life. When true love comes to them, the bliss of love will bloom under romantic veil.
“自豪而不骄矜”极其重要,我们希望员工能够由衷地为我们所获得的成就而自豪,但在对待客人时仍表现出温良谦恭的品质。
"Pride without arrogance" is of particular importance as we want our people to be internally proud of our achievements but outwardly humble.
“自豪而不骄矜”极其重要,我们希望员工能够由衷地为我们所获得的成就而自豪,但在对待客人时仍表现出温良谦恭的品质。
"Pride without arrogance" is of particular importance as we want our people to be internally proud of our achievements but outwardly humble.
应用推荐