研究表明:驼羊喜食禾本科牧草,且在日粮中的采食比例最大,平均达70%以上,其次为鼠尾草科,平均达10%以上。
Results showed that Alpaca enjoyed grazing Graminaceae most, and proportion of Graminaceae was biggest in the feedstuff, which average amount could exceed 70%.
它可以感染所有的有蹄类动物一牛、山羊、绵羊、猪、水牛、鹿、野牛、羚羊、驯鹿、驼羊、跳羚、羊驼、驼马、长颈鹿、黑斑羚、麋鹿和骆驼。
It can infect all cloven-hoofed animals--cattle goats sheep pigs water buffalo deer bison antelope reindeer llamas chamois alpacas vicunas giraffes impala elk and camels.
使用上面的示例,如果想只使用羊驼地图生成输出,会发生什么情况呢?
Working with the sample above, what happens when you want to produce output using only the alpaca map?
曾参加过世界狗狗冲浪锦标赛的Pianezzi萌生了与羊驼一起冲浪的想法。
Pianezzi, who said he has competed at the Dog Surfing World Championships, came up with the idea of surfing with an alpaca.
据这家总部位于旧金山的慈善机构称,饲养羊驼和牧羊的农场主也参与了进来。
Alpaca and sheep farmers have also got involved, according to the San Francisco-based charity.
大羊驼和羊驼养殖者受到反复出现的水资源短缺的严重打击。
Llama and alpaca farmers have been badly hit by recurring water shortages.
在过去的几个月里,Pianezzi慢慢地将他的羊驼引入了水中,该羊驼是一种来自安第斯高地的驯养动物。
Pianezzi has slowly introduced his alpaca, a domesticated animal from the Andean highlands, to the water over the past several months.
同时,部分奎奴亚藜种植者把他们增加的收入用于养更多的骆驼和羊驼,这些动物的粪便用作肥料也可以产羊毛。
Meanwhile, some quinoa farmers have put their increased income to work raising more llamas and alpacas, whose waste is used as fertilizer and which also produce wool.
德国Dettelbach,一只名叫俄勒冈的羊驼正准备在羊驼和骆驼展厅展示自己。
An alpaca named Oregon gets ready for its appearance at allama and alpaca showcase in Dettelbach, Germany.
因此我想,如果他们能在澳大利亚做到那些,为什么我不能在秘鲁带着一只羊驼试试呢?
So I thought, if they do it in Australia, a developed nation, why can't I do it here in Peru with an alpaca.
恩格兰德曾写信给他最初的那位名叫黄思远(音)的联系人,要求补偿在这宗虚假羊驼生意中时间和金钱的开销。
England wrote his original contact, who went by the name Huang Siyuan, asking to be reimbursed for the time and money he wasted on the bogus alpaca sales.
矿工和农民们开着摩托车进到蜿蜒的中心市场里面去采购T恤和风干的羊驼肉。
Miners and farmers motorbike into the sprawling central market to stock up on T-shirts and dried alpaca meat.
之前,多明戈曾带着一群狗狗赢得了世界狗狗冲浪大赛的冠军。 如今,他又发奇想,在假日和羊驼一起冲浪。
Pianezzi, who said he has competed with pooches at the Dog Surfing World Championships in previous years, came up with the idea of surfing with an alpaca while he was on holiday.
他目前正试图购买一个农场,以便与妻子一起饲养羊驼和鸡。
He's currently trying to buy a farm so he and his wife can raise alpacas and chickens.
她还制作过其他动物的标本,其中有一个由羊驼、雉鸡和其他动物制成的“独角兽”,但她做的最多的是猫标本。
She has taxidermied many other animals - including a "Unicorn" made up of various animals such as llamas and pheasants - but works primarily with cats.
从大约公元前7370年,这些彩色岩石画覆盖在近乎垂直的墙壁凹处,包括人类的手的印痕,栗色羊驼画和后期的抽象设计。
Dating from about 7, 370 BC, these polychrome rock paintings cover recesses in the near-vertical walls with imprints of human hands, drawings of guanacos and, from a later period, abstract designs.
他们在洛杉矶给伊莎贝尔和康纳提供了住处,在澳大利亚,他们也拥有一个110英亩的养牛牧场,里面有4头羊驼(产于南美秘鲁似羊的家畜)。
They also have a place in Los Angeles with rooms for Isabella and Connor, and they own a 110-acre cattle ranch in Australia that has four alpacas.
两人冒充将要购买四十到五十头羊驼的畜农,这样一来他们不但可以得到参观农场的邀请信,而且签证也被批准。
The pair had posed as livestock farmers interested in buying at least 40 to 50 alpacas so they could get a credible letter of invitation to visit his farm and be approved for visas.
利马,圣巴托罗海滩。羊驼Pisco和他的秘鲁主人冲浪高手多明戈正在潇洒地弄潮。
Peruvian surfer Domingo Pianezzi rides a wave with his alpaca Pisco at San Bartolo beach in Lima.
秘鲁Huayhuasi(3700米):经常性缺水严重打击了美洲驼和羊驼牧场主。
700m (12,467ft) Huayhuasi, Peru: Llama and alpaca farmers have been badly hit by recurring water shortages.
Pianezzi花了十年时间训练狗与他一起冲浪,现在好了,他也是训练羊驼和他冲浪的第一人了。
Pianezzi has spent a decade training dogs to ride the nose of his board when he catches waves, and now he is the first to do so with an alpaca.
所有与羊驼有关的ibmiddoc片段只存在于临时处理目录中,完成后删除。
All of the IBMIDDoc fragments relating to alpacas exist only in a temporary processing directory, and are discarded at the end of the process.
因此我想,如果他们能在澳大利亚做到那些,为什么我不能在秘鲁带着一只羊驼试试呢?
So I thought, if they do it in Australia, a developed nation, why can't I do it here in Peru with an alpaca .
但秘鲁,玻利维亚以及智利仍然是全世界羊驼数量最多的国家。
But Peru, Bolivia, and Chile are still home to the largest percentage of alpacas in the world.
著名厨师马特·莫兰在悉尼拥有几家高档餐厅,他之前给《每日电讯报》写过一篇文章,讲述他烹饪羊驼肉的经验。
Renowned chef Matt Moran, who owns some of Sydney's leading restaurants, previously wrote an article for The Daily Telegraph to discuss his experience cooking alpaca meat.
多久才到这个特别的日子?羊驼拉玛要等待。
羊驼肉越来越流行。据《黄金海岸公报》报道,澳大利亚约有70家餐厅把羊驼肉纳入了菜单中。
Alpaca meat is rising in popularity, with the Gold Coast Bulletin reporting about 70 restaurants across Australia feature the meat in their dishes.
羊驼肉的味道很好,介于牛肉和羊肉之间,所以做羊驼肉并没有很大的挑战性,并且这种肉也非常健康。
'Flavour wise it's very easy to understand, between beef and lamb, so it's not so challenging, and also it's very healthy meat.
南美野生羊驼是南美洲类似骆驼的动物中最高的动物。南美野生羊驼的毛太硬,没有用处。
The guanaco is the tallest of the South American camel-like animals. The hair of a guanaco is too stiff to be useful.
南美野生羊驼是南美洲类似骆驼的动物中最高的动物。南美野生羊驼的毛太硬,没有用处。
The guanaco is the tallest of the South American camel-like animals. The hair of a guanaco is too stiff to be useful.
应用推荐