马蕾:好吧,那么,我们就去十一号码头吃吧!
马蕾:史密斯先生,今晚我们打算上彭生饭店吃晚饭。您要不要和我们一道去?。
Mr. Murray: Mr. Smith, we're going to the Benson for dinner tonight. Would you like to join us?
参加婚礼的宾客有120位,包括蕾妮齐薇格、马修麦康纳、托比 马奎尔、小罗伯特唐尼、艾莉莎 米兰诺、艾拉 菲舍尔和萨尔玛海耶克等明星。
Stars including Renee Zellweger, Matthew McConaughey, Tobey Maguire, Robert Downey, Jr., Alyssa Milano, Isla Fisher and Salma Hayek were also among the 120 guests.
莎拉·洁西卡·帕克、马修·布罗德里克以及他们的儿子詹姆斯·韦基·布罗德里克与一周大的双胞胎女儿马里恩·洛蕾塔·艾尔韦儿·布罗德里克(左)及塔比瑟·霍奇·布罗德里克的合影。
Sarah Jessica Parker, Matthew Broderick, and their son, James Wilkie Broderick, pose with week-old daughters Marion Loretta Elwell Broderick, left, and Tabitha Hodge Broderick.
据爆料者称,蕾哈娜的工作太繁忙,以至于马特·坎普实在没办法跟上她疯狂的旅行日程,这件事情比看上去要严重得多。
The insider says, "(Rihanna has been) so busy, he just can't keep up with her crazy travel schedule... It was never as serious as it looked."
第二天,特蕾西·比尔·马什死了。
参加婚礼的宾客有120位,包括蕾妮齐薇格、马修麦康纳、托比马奎尔、小罗伯特唐尼、艾莉莎米兰诺、艾拉菲舍尔和萨尔玛海耶克等明星。
Stars including Renee Zellweger, Matthew McConaughey, Tobey Maguire, Robert Downey, Jr. , Alyssa Milano, Isla Fisher and Salma Hayek were also among the 120 guests.
今年,我和丈夫戴维为一个从未谋面的青年庆祝了他的22岁生日。他叫特蕾西·比尔·马什,个子高高,长得很帅,在一家比萨饼店上班。
This year, my husband David and I celebrated the 22nd birthday of a man we had never met.
今年,我和丈夫戴维为一个从未谋面的青年庆祝了他的22岁生日。他叫特蕾西·比尔·马什,个子高高,长得很帅,在一家比萨饼店上班。
This year, my husband David and I celebrated the 22nd birthday of a man we had never met.
应用推荐