穿过马来西亚首都的长10英里(16公里)的火炬传递线路沿线戒备森严,以保护80名手持奥运火炬的火炬手,终点设在了马石油双子塔。
Heavy security was in place to protect the 80 runners carrying the Olympic torch along a 10-mile (16 km) route through the Malaysian capital, ending at the Petronas Twin Towers.
“石油、玉米和小麦的价格一直在上涨,”位于纽约的古根海姆公司(Guggenhe imPartners)固定收益部门主管汤姆。迪。加洛马(Tom diGaloma)说道。
"Prices of oil, corn and wheat are all way up," said Tom di Galoma, head of fixed-income trading at Guggenheim Partners in New York.
在那些依赖进口石油、天然气和金属的亚洲国家中,中国公司一马当先,尝试在澳大利亚等大宗商品资源丰富的国家获取资源控制权。
Chinese companies are leading an attempt by Asian nations that rely on imports of oil, gas and metals to gain control over resources in commodities-rich countries such as Australia.
惠誉评级认为英国石油前景稳定,表示这一评级反映了墨西哥湾马贡多油井泄露事故“造成的威胁即将结束”。
The agency assigned a stable outlook to the rating reflecting “an end to the threat of leaks” from the Macondo well in the Gulf of Mexico.
爱德华·马基(麻州)提出的终止大型石油公司税收漏洞的修正案周五以251对174的投票失败。
An amendment to end a tax loophole for major oil companies, introduced by Rep. Edward Markey (D-Mass.), failed in a 251-174 vote on Friday.
“共和党人再次与英国石油公司、埃克森石油公司和其他石油公司为营,而不是与美国纳税人和大多数需要帮助的贫苦美国人站在一起。”马基在一份声明中称。
"Republicans once again sided with BP, Exxon and the oil companies, not with the American taxpayer and the poorest Americans most in need of help," Markey said in a statement.
这个曾经一马平川、烈日炎炎的弹丸之岛几乎没有一个定居居民,更不用说什么城镇了。直到20世纪60年代石油和天然气开始给该国带来财富。
Until oil and gas made it rich, beginning in the 1960s, this tiny, scalding, pancake-flat peninsula scarcely boasted a settled population, let alone a town of any size.
为深海地平线号作业买单,而且原定运营马贡多油井的石油公司BP,表示:至今为止,他们已经用这种方式回收了80多万桶石油。
BP, the oil company which was paying for the Deepwater Horizon's work and was due to operate Macondo, says it has recovered over 800,000 barrels of oil this way so far.
为深海地平线号作业买单,而且原定运营马贡多油井的石油公司BP,表示:至今为止,他们已经用这种方式回收了80多万桶石油。
BP, the oil company which was paying for the Deepwater Horizon's work and was due to operate Macondo, says it has recovered over 800, 000 barrels of oil this way so far.
英国石油公司新提名的首席执行官鲍勃杜德利(Bob Dudley)在采访中称,英国石油可能在周日完全封堵墨西哥湾发生泄漏的马贡多油井。
NEW YORK (MarketWatch) -- BP PLC's (BP 38.65, +1.79, +4.86%) newly named CEO Bob Dudley said in an interview the oil major could kill the leaking Macondo well in the Gulf of Mexico by Sunday.
2008年:石油峰值;华尔街金融救市;马多夫丑闻。
2008年:石油峰值;华尔街金融救市;马多夫丑闻。
应用推荐