马诺埃尔·弗朗西斯科·多斯·桑托斯(加林查本名)的生活并不轻松。
不过,民权活动家马库斯·加维投诉一家报纸,该报纸报道他在破产,孤独和不受欢迎中与世长辞。
The civil rights activist Marcus Garvey, though, had to complain to a paper that reported he had died "broke, alone and unpopular".
班加罗尔和孟买附近的南印度的马德拉斯也已经进入戒备状态。
Bangalore, and southern Indian's Madras near Mumbai, have also been put on alert.
马达加斯加报告在港口城市图阿·马西拉发生登革热暴发。
Madagascar has reported a dengue outbreak in the port city of Toamasina.
鲍勃·马利曾说过给他影响最大的两个人分别是泛非主义者马库·斯加维和埃塞俄比亚国王海尔塞拉西。
Bob Marley stated that his two biggest influences were the pan-Africanist activist Marcus Garvey and King Haile Selassie of Ethiopia.
其中较为著名的人物有马拉梅,马奈,莫奈,德加,毕沙罗,雷诺阿,西斯莱和左拉。
Notable among the many he encountered were Mallarme, Manet, Monet, Degas, Pissarro, Renoir, Sisley, and Zola.
除此之外,马奇和欧文在报纸和杂志上看到一些阿拉斯加狗的图片,觉得雾虎看起来跟他们有点相像。
Besides, he looked like the photographs of the Alaskan dogs they saw published in magazines and newspapers.
苏红马爹利加柠檬肯定是你的最爱,你身上露华浓和阿娜伊斯的混合幽香给了我启示,我猜得没错吧?
The vibrations I get from that shade of Revlon and the subtle hint of Anaïs you're wearing tell me your beverage of choice would be a Stoli Martini with a twist of lemon.
卡迪加马外长表示,中国是斯里兰卡最可信赖的朋友,总是在斯最困难和最需要的时候及时给予帮助。
Foreign Minister Kadirgamar said that China is the most reliable friend of Sri Lanka and always renders timely help to Sri Lanka when it is in the most difficult conditions and in most urgent need.
一家报纸的报道称马库斯·加维死的时候“穷困潦倒、孤苦无依、不得人心”,而这位民权活动家不得不对这家报纸提起诉讼。
The civil rights activist Marcus Garvey though had to complain to a paper that reported he had died "broke alone and unpopular".
马诺埃尔·弗朗西斯科·多斯·桑托斯(加林查本名)的生活并不轻松。
But life for Manoel Francisco dos Santos was not always easy.
“正是,”马吕斯说,他又加问一句,“您知道那所房子吗?”
"Precisely," answered Marius, and he added: "Are you acquainted with that house?"
委内瑞拉,加拉加斯:暴雨过后,一个人从搁浅的汽车上越过。热带风暴“马修”刚肆虐了这个国家的北部地区。
Caracas, Venezuela: a man jumps from cars stranded after heavy rains from Tropical Storm Matthew lashed the northern regions of the country.
该铜矿距智利港口城市安托法加斯塔(Antofagasta)东南部约170公里(约合110英里),身处海拔3050米(约合10010英尺)、极度干旱的阿塔卡马沙漠中。
The mine is located 170 kilometers (110 miles) southeast of Chile’s port city of Antofagasta, in the hyper-arid northern Atacama Desert at an elevation of 3, 050 meter (10, 010 feet) above sea level.
该铜矿距智利港口城市安托法加斯塔(Antofagasta)东南部约170公里(约合110英里),身处海拔3050米(约合10010英尺)、极度干旱的阿塔·卡马沙漠中。
The mine is located 170 kilometers (110 miles) southeast of Chile's port city of Antofagasta, in the hyper-arid northern Atacama Desert at an elevation of 3,050 meter (10,010 feet) above sea level.
现在大门对一位球员关闭了,但同时也为另一名队员打开了一扇门,现在是马库斯和阿加霍瓦学会独当一面的时候了。
As one door shuts for one person, it opens for another, so it's up to lads like Marcus and Aghahowa to stake a claim.
法布雷加斯的一句不愿意重回祖国西班牙的话使得皇马和巴萨可能保留签署他的意愿再次落空。
Cesc fabregas has dashed any hopes that Real Madrid and Barcelona might have retained of signing him by saying he has no intention of returning to Spain.
例如,他们用的香草来自马达加斯加岛;马卡达姆坚果则是出自夏威夷。
Their vanilla, for example, comes from Madagascar; their macadamia nuts from Hawaii.
夜幕降临,泰国首都曼谷多姿多彩的市场活跃起来了,明亮的灯光五彩纷呈,卡加·马德拉斯梅尔俯拍到了这张彩虹般的夜市风景照。
As night falls in Bangkok, Thailand, this colourful market comes alive with colour and light. Kajan Madrasmail snapped the rainbow stalls from above.
班加罗尔印度中南部马德拉斯以西一城市,建于1537年,是一个主要的工业中心和交通枢纽。人口2,476,355。
A city of south-central India west of Madras. Founded in 1537, it is a major industrial center and transportation hub. Population, 2,476,355.
南阿拉斯加一山脉,从库克口到加拿大边界向东伸展。马库斯·贝克山为海拔最高处,高4,018.7米13,176英尺。
A range of southern Alaska extending eastward from Cook Inlet to the Canadian border. Mount Marcus Baker, 4,018.7 m (13,176 ft), is the highest elevation.
前皇马教练舒斯特尔下赛季将执教斯图加特。合同签到了2011年。
Former Real Madrid coach Bernd Schuster will manage Stuttgart next season. He has signed until 2011.
南阿拉斯加一山脉,从库克口到加拿大边界向东伸展。马库斯·贝克山为海拔最高处,高4,08.7米3,7'英尺。
A range of southern Alaska extending eastward from Cook Inlet to the Canadian border. Mount Marcus Baker, 4, 08.7 m (3, 7 'ft), is the highest elevation.
法布雷加斯以出色的表现开始了新赛季,他透露他在今年夏天决定留在北伦敦之前曾跟皇马官员会谈过。
Fabregas, who has made an impressive start to the new season, has revealed he held talks with Real officials over the summer before deciding to stay in North London.
在这一章中亚当·哈特-戴维斯行至智利的阿塔加马沙漠拜访VLT——甚大望远镜。
In this episode Adam Hart-Davis travels to the Atacama Desert in Chile to visit the VLT - the Very Large Telescope.
在这一章中亚当·哈特-戴维斯行至智利的阿塔加马沙漠拜访VLT——甚大望远镜。
In this episode Adam Hart-Davis travels to the Atacama Desert in Chile to visit the VLT - the Very Large Telescope.
应用推荐