我不想给任何人当饭票。
深圳市骏龙饭票制作有限公司。
这样,你会更加富有魅力,男人会知道你并不是在找一张长期饭票。
You then become more attractive because men will know you are not just looking for someone to pay the bills.
年复一年我的单身女友们就是我的救赎者,随后变成了我的饭票。
Year after year my single girlfriends were my salvation, and as it turns out my meal ticket.
我们就是他们的饭票,人们出很多钱,希望美亚混血儿能认他们为母亲或祖父母或兄弟姐妹。
We were their meal ticket, and people offered a lot of money to Amerasians willing to claim them as mothers and grandparents and siblings.
从另一方面来说,如果你伴侣确实表现得很糟糕,好吧,那你就撕碎支票本走人吧,不当她的饭票了。
If on the other hand, your partner has been behaving badly, well, then, you will have to take hold of the checkbook and let the chips fall where they may.
他对“超级富人”自我放纵的生活方式非常反感,他把遗产看作是“私人资助的饭票”,这让有钱人家的孩子们无法过上正常而独立的生活。
Critical of the self-indulgence of the super-rich, Buffett thinks of inheritances as "privately funded food stamps" that keep children of the rich from leading normal, independent lives.
他对“超级富人”自我放纵的生活方式非常反感,他把遗产看作是“私人资助的饭票”,这让有钱人家的孩子们无法过上正常而独立的生活。
Critical of the self-indulgence of the super-rich, Buffett thinks of inheritances as "privately funded food stamps" that keep children of the rich from leading normal, independent lives.
应用推荐