据高盛预计,美国增长率将维持现有水平,但进口增长将有所放慢。
Goldman Sachs is expecting America's growth to remain steady, but its imports to slow.
数据显示出口和进口比上一年增长了将近30%,只是稍微比分析家预计的少了一些。
The figures showed exports and imports both rose nearly 30 percent from a year earlier - somewhat less than analysts had forecast.
他预计,因需求持续强劲而供应增长乏力,中国黄 金进口会越来越多。
'I see that import number increasing and increasing, because the demand continues to strengthen but the supply will be flattish,' he said.
亚洲氮肥生产过剩的情况预计将迅速增加,但将继续进口磷肥和钾肥。
Asia is expected to produce a rapidly increasing surplus of nitrogen, but will continue to import phosphate and potash.
随着经济不景气带动对进口商品需求减少,总的贸易逆差数字预计将继续下降。
The overall trade deficit is expected to continue shrinking, as the economic slump leads to lower demand for imported goods.
据该报告预计,由于几个主要进口国的需求将会减弱,因此导致在去年超常增长水平上出现的缩减主要受进口的驱动。
The contraction from last year's exceptional performance is anticipated to be mainly import-driven, as demand by several major importing countries is expected to weaken, according to the report.
预计北美将继续作为氮肥的净进口国,而该区域在继续作为主要钾肥供应者的同时,却显示出氮肥日益短缺的趋势。
It is expected that North America will continue to be a net importer of nitrogen and that the region will move into increasing phosphate deficit while remaining a primary supplier of potash.
贸易部长官预计本周将结束在华盛顿的会谈,此次会谈旨在修改牛肉进口协议,美国将自动禁止老龄牛出口。
His trade minister is expected to wrap up talks in Washington this week aimed at amending the beef import deal with a voluntary U.S. export ban on meat from older cattle.
预计世界最大的棉花消费国中国今年的进口量将会增长16%。
China, the world's biggest consumer, is expected to ramp up imports by 16 percent this year.
强势日圆会降低进口产品的价格,这有可能加剧日本旷日持久的通货紧缩。由于消费者预计物价未来还会下降,因此通货紧缩形势下消费者普遍不愿意花钱。
A strong yen, by making imports cheaper, could also exacerbate Japan's persistent deflation, which discourages consumers from spending as they anticipate lower prices in the future.
英国一半的食物靠进口,而我们的人口预计将增长一千万。
Britain imports half its food, and we are predicted to see our population increase by 10 million.
CRU预计,中国的铝净进口量在2015年前依然不高,将低于20万吨。
CRU predicts that net imports will remain small, below 200,000 tonnes, until 2015.
贝发集团已经向太钢集团预定了首批国产笔头,并预计两年内能完全取代进口材料。
Beifa has ordered the first batch of domestic pen tips from TISCO, and the company expects to completely replace imported materials in two years.
去年10.3%的经济增长也推动了进口增长。今年,国际货币基金组织预计9.6%的经济增长。
Imports also are being driven by economic growth that hit 10.3 percent last year. This year, the International Monetary Fund is forecasting a 9.6 percent expansion.
未来一两年内,预计我国燃料油市场除总体需求稳中略降外,进口燃料油的需求有望保持强劲。
China's demand for imported fuel oil is expected to maintain strong during the next one to two years.
石油公司在美国国内利用新技术发现了大量新的天然气资源,预计可在未来几十年内减少美国对天然气进口的依赖。
S. , where new techniques have uncovered vast new domestic supplies that are expected to reduce reliance on natural gas imports for decades to come.
然而,俄罗斯禁止进口一些土耳其食品预计拖累桔子出口下降了25%,至460,000吨。
Still, Russia's ban on imports of some Turkish food items is projected to drag mandarin exports down by 25% to 460,000 tonnes.
马丁斯的数据表明,中国铁矿石进口增速将开始放缓,预计今年将增加20%,到2010年,增幅将下降到只有5%。
Mr Martins' figures indicate that growth in steel imports by China, expected this year to be 20 per cent ahead of 2005, will begin to decelerate and hit a rate of just 5 per cent in 2010.
日本毫无疑问已经是最大的液化天然气进口国。现在由于核泄漏,日本要寻找别的能源替代核能。分析家预计,天然气价格将继续上涨。
Japan already is the largest importer of liquefied natural gas, and as it searches for energy to replace a fractured nuclear grid, analysts expect these prices to rise as well.
IEA预计,这两个亚洲国家到2030年的石油进口总量将超过目前日本和美国的进口量之和。
The IEA predicts that the two Asian countries combined will import more oil in 2030 than Japan and the U. S. do today.
IEA预计,这两个亚洲国家到2030年的石油进口总量将超过目前日本和美国的进口量之和。
The IEA predicts that the two Asian countries combined will import more oil in 2030 than Japan and the U. S. do today.
应用推荐