“自从2005年我就是申成雨的铁杆粉丝了,我一直想看他现场演出,”今年39岁的荒川佐子谈起自己最喜爱的韩国明星申成雨时说道。
"I've been a fan of Shin Sung-woo since 2005, and I want to see him perform, " said Masako Arakawa, a 39-year-old Japanese woman, referring to the famous Korean singer-actor.
此外,受访者最喜爱的外国菜是日本料理,其次是韩国菜。
The respondents' favourite foreign cuisine was Japanese, followed by Korean.
韩国人每年每人吃大约20公斤的泡菜,他们对泡菜如此喜爱以致当韩国人照相的时候他们会说kimchi'而不是cheese '。
Koreans eat approximately 20 kilos of kimchi per person each year, so much so that when Koreans have their photo taken they say 'kimchi \' instead of 'cheese \'.
最受欢迎的整容手术包括隆鼻和双眼皮手术,韩国年轻女性都希望自己的眼睛看起来更大一些,鼻子更翘一些,所以这些手术备受她们喜爱。
Popular surgeries include "Westernizing" the nose to give it an upward tilt and double-eyelid surgery to make eyes look bigger, which is especially popular with young women。
这就是日本人、中国人喜爱韩剧的原因,而且韩国歌曲通常带着浓浓的伤感。
That's why the Japanese people, Chinese people, like Korean dramas, and the songs normally include a lot of sadness in Korea.
他对韩国流行歌星的喜爱如此强烈,以致他的父母让他在上高中时留在首尔和亲戚一起住,以便他能尝试当流行歌星。
His love affair with K-pop was such that his parents let him stay with relatives in Seoul while he was in high school so that he could try his hand at pop stardom.
近几年来,随着荧屏上韩剧的热播,韩国文化以其独特的魅力赢得了大批中国观众的喜爱,中国也掀起了学习韩国文化的热潮。
In recent years, the screen that Korean dramas, Korean culture with its unique glamour won a large number of Chinese audience, China also started to learn Korean culture.
产品以外销为主,畅销日本、韩国等海外市场,并深受当地客户喜爱。
Products are exported mainly to Japan, Korea and other overseas markets, and loved by the local customer.
起源于韩国,历史悠久,深受民众喜爱,是韩国的一大特色。
Originated in South Korea, has a long history, deeply loved the people, is a major feature of South Korea.
起源于韩国,历史悠久,深受民众喜爱,是韩国的一大特色。
Originated in South Korea, has a long history, deeply loved the people, is a major feature of South Korea.
应用推荐