事发后,中国驻韩国使馆已要求韩方全力搜救,韩海警派出警备艇和直升机前往出事地点搜救,但因天气原因,搜救行动未取得进展。
After the accident, the Chinese Embassy in the ROK urged the ROK to spare no efforts in the rescue operation. The ROK Coast Guard sent police vessels and helicopters to the scene.
事发后,有关部门立即组织附近渔船和专业救助船赶往搜救,韩方也出动直升机和救助船前往现场搜救。
Upon learning the incident, competent authorities immediately mobilized fishing boats nearby and special rescue boats. The ROK side also dispatched helicopters and rescue boats to the scene.
采访于晚上9:45左右结束后,韩庚终于有机会与他的朋友吃饭。
After the interviews ended at about 9:45pm, han Geng finally had a chance to eat dinner with his friends.
“天安”舰事件后,美韩举行了一系列的联合军事演习,并威胁使用武力。
The US and South Korea have held a series of joint military exercises since the Cheonan incident, prompting the North to threaten to retaliate.
在五月,新近崭露头角的女明星林赛•罗韩在酒后驾车处罚后,再次违背了她假释条例,她也被要求携带这种类似的由BI公司竞争者生产的装置。
In May, starlet Lindsay Lohan was ordered to wear a similar device, manufactured by a BI competitor, after violating her probation stemming from DUI charges.
这位先生与朋友就餐后觉得这家餐馆的菜是最正宗的韩式料理,以后常常光顾。
The gentleman with a friend after dinner thought the food in this restaurant is the most authentic Korean cuisine, often patronize.
这位先生与朋友就餐后觉得这家餐馆的菜是最正宗的韩式料理,以后常常光顾。
The gentleman with a friend after dinner thought the food in this restaurant is the most authentic Korean cuisine, often patronize.
应用推荐