一位令我产生兴趣的作家是伊曼纽尔·韦利科夫斯基。
One writer in whom I had taken an interest was Immanuel Velikovsky.
加州大学洛杉矶分校埃及学副教授韦利克·文德里希说:“没有证据证实(古埃及人利用)风筝抬起重物。”
"The evidence for kitelifting is non-existent," says Willeke Wendrich, an associate professor of Egyptology at the University of California, Los Angeles.
他曾与埃韦利纳保持联系。
2000-2002年,他在意大利的阿韦利诺效力了两个赛季。
He played two seasons with the Avellino in Italy from 2000–2002.
或者在韦利·旺卡的巧克力工厂获得一份令人羡慕的工作?
第二章,分析韦利对白居易不同类型诗歌的翻译。
Chapter II is to analyze how Arthur Waley translates the poems of Bai Juyi in different types.
本论文旨在系统梳理并研究阿瑟·韦利中国古诗的英译。
Therefore, this thesis attempts to make a systematic research on Waley's translation of classical Chinese poetry.
接著他执导<不死劫>,它与<鬼眼>均由布斯韦利士主演。
He followed it with the eerie Unbreakable. Both films starred Bruce Willis.
韦利的创造性叛逆式翻译使译作《猴》成为一部独一无二的作品。
It's Waley's creatively treasonous translation that made Monkey a piece of unique work.
其次,韦利受自身诗学审美的影响,对感伤诗的翻译表现出一种选择性。
Secondly, affected by his poetic aesthetic tendency of anti-Victoria poetics, Arthur Waley shows selectivity during the translations of sentimental poems.
跨学科的韦利。领先的在整个科学、技术、药和商务质量研究的资源。
Wiley InterScience. The leading resource for quality research across science, technology, medicine and business.
诺顿和哈雷破门而入,安迪抬起头,面带庄严的微笑。韦利正在使劲地敲击洗手间的门。
Norton and Hadley break the door in. Andy looks up with a sublime smile. We hear Wiley POUNDING on the bathroom door.
他1966年记阿瑟韦利的话也是他自身的写照:“伟大是人类稀有但确实存在的品质。”
What he himself wrote in 1966 of Arthur Waley is equally true of him: "Greatness in men is a rare but unmistakable quality."
第一次让他对中国着迷的是在学校里读到的阿瑟·韦利(Arthur Waley)翻译的一些作品。
His fascination was first sparked by reading Arthur Waley's [1] translations from the Chinese at school.
白居易的诗歌在英语世界中产生了重大影响,这与阿瑟·韦利对他诗歌的大力译介紧密相关。
Bai Juyi's poems have made a notable impact on Englsih literature, and this is closely related to Arthur Waley's translations.
韦利。开发,出版,销售全世界教育、专业、以及科学、技术、媒体和消费市场的在印商品和电子媒体。
Wiley. Develops, publishes, and sells products in print and electronic media for educational, professional, scientific, technical, medical, and consumer markets worldwide.
巴韦利埃指出,在诡异的后启示录世界消灭从任意方向展开攻击的敌人能够提高经验丰富的游戏玩家的概率推理能力。
Those who get a lot of practice, say, killing zombies attacking from haphazard directions in a shifting, postapocalyptic landscape pump up their probabilistic inference powers, Bavelier proposes.
事实上,韦利的这部译作所达到的水准使得另一个出版商---平凡社在最近发行了韦利版《源氏物语》的日译本。
Indeed, Waley's stature in Japan is such that Heibonsha, another publisher, recently released a retranslation of Waley's "Genji" back into Japanese.
他的作品引起了著名的中国学者及翻译家阿瑟韦利的关注,他后来成了霍克思的良师益友,还指定霍克思为其书稿委托管理人。
His work attracted the attention of the pre-eminent Chinese scholar and translator, Arthur Waley, who became his mentor and friend, and named him as his literary executor.
他的杰出有一部分来自家庭:父亲是一名球员,两个兄弟也都在职业球队踢球,一个在韦利森(荷乙球队),另一个在阿贾克斯青少年学校。
Part of his greatness comes from his family, his father was a player and both his brothers play at a professional level, one at Stormvogels Telstar and the other at the Ajax youth academy.
巴韦利埃表示:“令人感到吃惊的是,靠玩动作游戏提高的概率推理能力并不仅限于游戏,同时也可用于完成与游戏无关的更为鼓噪的任务。”
“What’s surprising in our study is that action games improved probabilistic inference not just for the act of gaming, but for unrelated and rather dull tasks,” Bavelier says.
有没有幻想过在爱丽丝仙境一般的地方居住?或者在韦利·旺卡的巧克力工厂获得一份令人羡慕的工作?再不然就在不可思议的芝麻街拥有一间公寓。
Have you ever wondered what it would be like to live in Wonderland? Or work at Willy Wonka's Chocolate Factory? Or have an apartment on Sesame Street?
研究过程中,巴韦利埃的小组共对11名在过去一年内至少每周玩5次动作游戏的男性进行了测试,同时接受测试的还有12名在过去一年内从未玩动作游戏的男性。
Bavelier's group tested 11 men who reported having played action videogames at least five times a week for the past year and 12 men who reported no action videogame activity in the past year.
研究过程中,巴韦利埃的小组共对11名在过去一年内至少每周玩5次动作游戏的男性进行了测试,同时接受测试的还有12名在过去一年内从未玩动作游戏的男性。
Bavelier's group tested 11 men who reported having played action videogames at least five times a week for the past year and 12 men who reported no action videogame activity in the past year.
应用推荐