面部表情在现场表演中通常不那么重要,因为编舞者知道坐在剧院后排的人可能看不清舞者的脸。
Facial expressions aren't as important in live performances generally, because the choreographer knows that someone in the back row of a theater may not be able to see a dancer's face clearly.
研究人员随后给狗狗展示与训练中完全不同的人的另一半脸,来测试它们区分人类面部表情的能力。
The researchers then tested the dogs' ability to distinguish between human facial expressions by showing them the other half of the person's face on images totally different from the ones used in training.
如果找到了足量的头骨碎片,那么马莱尼就会尝试重新建立起丽莎的面部特征,这样就能知道她的脸是否与挂在巴黎卢浮宫中那副典型的画作相匹配了。
If enough skull fragments are found, Mallegni will try to reconstruct Lisa's facial features, in order to see if her face matches that of the iconic painting hanging at the Louvre museum in Paris.
并且他们运用脸、眼睛以及鼻子探测器来区别面部皮肤与非面部皮肤。
And they use face, eye and nose detectors to distinguish facial from non-facial skin.
因为这个规定针对遮盖住脸的一群人,所以不能直接看到面部的人都必将受到同样的处罚。
Because if there's one rule for one set of people who cover their face, that same rule should surely apply to anyone whose face is not immediately visible.
“这不是面部识别…picasa和iPhoto——他们会检测一张脸,说“我是山姆”,他们会提示这是山姆。”
"This isn't face recognition... Picasa and iPhoto - they'll detect a face and say," This is Sam, "and they'll suggest that it's Sam."
所有这些照片都经过了朝向(只有直视前方的脸被选用)和面部修饰(不能又首饰、眼镜或面部毛 发)的选择。
All of these photos were matched for orientation (only faces shown looking forward were used) and facial alterations (none of the images contained jewelry, glasses or facial hair).
奇特的面部护理是返老还童、有助于展现隐藏在皱纹和痤疮下幼嫩肌肤的一个方法,但对自己这张脸绝望时你的确会采取一些极端的方法。
Exotic facials were one way to turn back the hands of time, to help uncover that baby face hidden under the wrinkles and acne. But desperate times did indeed call for desperate measures.
而且通过接受物理治疗,病人将能够重新使用她的脸,在三到六个月内面部神经能够再生。
The patient will undergo physical therapy to regain use of her face; the nerves should regenerate in three to six months, Siemionow said.
这只名叫弗兰克的猫和它的主人米巴里住在美国马萨诸塞州,它遗传性的面部畸形,使它长出了额外的一张脸。
Frankenlouie, who lives with his owner in Milbury, Massachusetts, has a genetic birth deformity which caused him to grow the extra facial features.
美国布鲁克大学的心理学家决定继续以前的研究——表明面部比值大的男性比窄脸男人更具攻击性的研究。
Psychologists from Brock University in the USA decided to follow up on previous research that suggested males with a large facial WHR act more aggressively than those with narrower features .
根据研究结果,男性的面部越匀称——左半边脸和右半边脸对称——在79岁到83岁之间精神就越不容易衰退。
According to the results, men with higher levels of facial symmetry, having faces with matching left and right sides, were less prone to mental decline between the ages of 79 and 83.
当一个人撒谎时,他的面部表情会局限在嘴巴处(像高兴、欣喜、悲伤和敬畏),而不是整张脸。
Expressions are limited to mouth movements when someone is faking emotions (like happy, surprised, sad, awe,) instead of the whole face.
为什么脸看起来会有男性女性区分?研究显示,面部看起来是男性还是女性取决于它们在我们视场的什么地方。
Why faces appear male or female... it depends on which part of our brain is analysing them?
他们有着深色的眼睛,灰白的面部皮肤上布满深痕,消瘦的身体总被厚厚的衣服紧紧遮盖住,只露出他们的脸和手。
They have deeply lined ashen faces, dark eyes, gaunt builds and wrap themselves in thick yet tightly-bound clothing that covers all but their faces and hands.
围绕着换脸有相当多的争论,一部分原因是因为面部的损伤并不是致命的危险。
Some controversy has surrounded the issue of face transplants, in part because face injuries are not seen as life-threatening.
面部特征奇特,例如双目距离远,三角脸,低位耳以及短蹼颈。
Unique facial features, such as widely-spaced eyes, triangular face, low-set ears, and short-webbed neck.
当我扮演《睡美人》中的奥劳拉公主时,我必须控制自己的面部表情、因为我的脸比奥·劳拉公主的脸圆很多。
I have to contour my face when I play Aurora from Sleeping Beauty because my face is much rounder than hers.
治疗的目的是改善面部表观和脸的功能。
The goal was to improve the appearance and function of his face.
运动面部肌肉可以让皮肤变得紧实,使松弛的脸逐步回复年轻,面部问题迎刃而解!
Doing exercise for facial muscle can let skin tense, and let the loosing face recover step by step. The problem is solved!
如果拥有典型正方脸的男性不选择增强面部正方程度的发式(平头或…)那么他将看上去在下颚底部和下巴区域要厚重的多。
As Robert put it, "a man with a round head and a square face shape that is not properly coiffed will look like a large thumb with hair".
脸尤其是眼睛不仅是一个人心灵的窗口,还是面部记忆的窗口。
The face itself, and specifically the eyes, contain the window not just to the soul, but to good face memory.
亚洲男性面部的胡髭长得并不多,但西方人却长得多,因此美国的男性每天得花些时间去刮除或整理他们的脸毛。
Whereas many Asian men have little facial hair, westerners have a lot. As a result, most American men spend some time each day shaving or grooming their facial hair.
近距离看到患者的面部,患都的脸长出几斑白点。
Close to see patients face, with all the face Banbai grow several points.
这名29岁患者面部的肿瘤破坏了他脸的中部和下部,说话困难。
The 29-year-old patient had a tumor that had disfigured his middle and lower face, making it difficult for him to talk.
随着颌骨体积下降,下面部软组织失去支撑,就会呈现软塌塌的椭圆形脸,而且皮肤松弛,并影响颈部轮廓美观。
As jaw volume decreases, soft tissue of the lower face has less support, resulting in a softer, oval appearance to the lower face and sagging skin, which also affects the aging appearance of the neck.
格温·墨菲把旧鞋子变成了艺术品——每双鞋子都有了独特的个性和一张吓人的“脸”。这个艺术家使用粘土和丙烯颜料为每一双回收的鞋子赋予了它们自己的个性和面部表情。
Gwen Murphy transforms old shoes into unique characters with scary faces. The artist USES clay and acrylic paint to give each recycled shoe its own personality and facial expression.
格温·墨菲把旧鞋子变成了艺术品——每双鞋子都有了独特的个性和一张吓人的“脸”。这个艺术家使用粘土和丙烯颜料为每一双回收的鞋子赋予了它们自己的个性和面部表情。
Gwen Murphy transforms old shoes into unique characters with scary faces. The artist USES clay and acrylic paint to give each recycled shoe its own personality and facial expression.
应用推荐