而霍利斯的作品则是探索创造现代神话的理念。
Hollis Brown Thornton's works explore the concept of modern myth creation.
元老们显然在担心来自赛尔霍利斯方向的攻击。
维纳是位于纽约市皇后区霍利斯的第236中学的一位副校长。
Wiener was the assistant principal of Intermediate School 236 in Hollis in the New York borough of Queens.
在书的前页,他找到了书的前任主人的姓名:霍利斯·梅奈尔小姐。
In the front of the book, he discovered the previous6 owner s name, Miss Hollis Maynell.
在书的扉页上,他翻到了先前的主人,霍利斯•迈耶尔小姐。
In front of the book he discovered the previous owner's name, Miss Hollis Maynell.
他住在霍利斯大厅,学习修辞、古典文学、哲学、数学和科学。
He lived in Hollis Hall and took courses in rhetoric, classics, philosophy, mathematics, and science.
在书的前页,他找到了前一位拥有人的姓名,霍利斯·梅奈尔小姐。
In the front of the book, he discovered the previous owner's name, Miss Hollis Maynell.
在书的前面,他找到了前一个借书者的名字,霍利斯·梅奈尔小姐。
In front of the book, he discovered the previous owner's name, Miss Hollis Maynell.
霍利斯的同事们对b细胞进行遗传控制,使其对一些生物战制剂产生反应。
Hollis's colleagues genetically engineer the B cells to respond to particular biowarfare agents.
当时和我住在一起的,是一位友善的老奶奶,还有我的导游兼司机迪·霍利斯特。
I had been staying in the cosy comfort of Cradle Mountain Lodge with a friendly grandmother, my guide and driver, Di Hollister , a former Green party MP in Tasmania.
在伤心地到赛尔霍利斯之间这段路,我们三次瞥河东岸有向南进军的骑手——多斯拉克人。
On the way down from the Sorrows to Selhorys, we thrice glimpsed riders moving south along the river's eastern shore. Dothraki.
“我们借助了可能有六亿到八亿年历史的大自然造就的遗传工程来识别病原体,”霍利斯评论道。
"We're leveraging off probably 600 to 800 million years of genetic engineering that nature has already done to recognize an infectious agent," Hollis observes.
在救援期间杀死了几个高级兄弟会,约翰和他的家人现在是集团无情的犯罪领导人霍利斯的主要目标。
Having killedseveral of the high-ranking brotherhood during the rescue, John and hisfamily are now the prime targets of Hollis, the ruthless criminal leaderof the group.
这次赛事的发起者是密歇根州大的体育指导主任马克·霍利斯,他自称「疯狂科学家」,常梦想着在奇异的场地举办比赛。
The genesis for this event came fromMark Hollis, the athletic director at Michigan State, a self-described “madscientist” and visionary for hosting games in bizarre locations.
今年66岁的艾茜•温卡登是土生土长的纽约人。 她在皇后区的霍利斯山长大,自幼就喜爱时尚,毕业于位于曼哈顿的时尚技术学院。
A born and bred New Yorker, the 66-year-old grew up in Hollis Hills, Queens with a love for fashion and graduated from the Fashion Institute of Technology in Manhattan.
他家住在巴达霍斯附近的赫雷斯德罗斯卡巴尔利亚诺。
在他死后,霍斯利主教奉命检查这个盒子以希望出版这些著作,他看了盒子中的内容,惊恐地猛然把盒子盖上了。
After his death Bishop Horsley was asked to inspect the box with a view to publication. He saw the contents with horror and slammed the lid.
一千多个经济学家上书请求胡佛不要签署斯姆特-霍利法案。
More than a thousand economists petitioned Hoover not to sign the Smoot-Hawley bill.
在大萧条期间,1930年,美国保护主义者斯穆特·霍利的法案对900多种商品增加了关税。
DURING the Great Depression, America's protectionist Smoot-Hawley Act of 1930 raised tariffs on more than 900 goods.
韦斯曼先生的结论在今年的早些时候得到了支持,那是一份霍利·琼斯和奥斯瓦尔德·施密茨发表在耶鲁大学森林与环境研究系的科学公共图书馆的研究。
Mr Weisman's conclusion was backed up earlier this year by a study published in the Public Library of Science by Holly Jones and Oswald Schmitz, of Yale's School of Forestry and Environmental Studies.
霍利戴斯伯格的人民前来救助。
他已保释外出,将于星期三在伦敦市中心的霍斯弗利路地方法庭受审。
He was released on police bail to appear before Horseferry Road magistrates in central London on Wednesday.
实际上,没有几个经济学家认为斯姆特-霍利关税法案是大萧条的主要原因。
In fact, few economists think the Smoot-Hawley tariff (as it is most often known) was one of the principal causes of the Depression.
1929年,美国的两名共和党保护主义者威利斯‧霍利和里德‧斯穆特,在国会上提出了一项议案--将关税提高至美国史上最高水平。
IN 1929 Willis Hawley and Reed Smoot, two protectionist Republicans in Congress, sponsored a bill to raise tariffs to the highest levels America had ever seen.
裁判米尔斯·莱恩,直到被叫到角落边检查了霍利菲尔德的伤势后才相信确有其事。
The referee, Mills Lane, could hardly believe it until he was summoned over to Holyfield's corner to inspect the damage.
《斯姆特-霍利关税法》是一个灾难,但它并不是一种典型的关税法。
Smoot-Hawley was a disaster, yet it was not a typical tariff.
沿着皇家大道走下去,沿途可见圣吉尔斯皇家教堂、议会大厦和霍利·鲁克宫。
Walk down Royal Mile, lined with St. Giles Royal Cathedral, the Parliament House, and Holyrook Palace.
大萧条时期,美国1930年带有保护主义色彩的斯姆特霍利法案对900多种商品征收关税,随即招来了世界各国接二连三的报复措施。
DURING the Great Depression, America’s protectionist Smoot-Hawley Act of 1930 raised tariffs on more than 900 goods. A series of retaliatory actions by other countries followed.
大萧条时期,美国1930年带有保护主义色彩的斯姆特霍利法案对900多种商品征收关税,随即招来了世界各国接二连三的报复措施。
DURING the Great Depression, America’s protectionist Smoot-Hawley Act of 1930 raised tariffs on more than 900 goods. A series of retaliatory actions by other countries followed.
应用推荐