无数代的图阿雷格勇士统治着这片土地,向往来于商队路线上的商人索要贡品。
Countless generations of Tuareg warriors ruled this realm, demanding tribute from merchants plying the caravan routes.
特雷格尔博士说,女性应该在避免皮肤癌和保护骨骼之间取得平衡。
Dr. Tregear says women should try to strike a balance between avoiding skin cancer and protecting their bones.
而且,没有人比特雷格更有经验,也没有人比他更有名气来制造小丸烟枪了。
And no one has more experience or a better reputation making pellet smokers than Traeger.
雷格夫说:“我想十分清楚地表明这一点。
“想象下你的头被绳子悬挂住,”普雷格说。
"Imagine that your head is being held up by a string," says Praeger.
这一思想成为弗雷格对语言哲学影响最深远的遗产。
This combined thesis has been Frege’s most enduring legacy to the philosophy oflanguage.
葛雷格:嗯,我们原来是按照80人的规模筹划的。
为了表示诚意,图阿雷格人释放了所有的囚犯-除了一人。
In a show of goodwill the Tuareg released all of their prisoners-except one.
雷格夫说,以色列希望巴勒斯坦人能够做出同样困难的决定。
Regev said Israel expects the Palestinians to make equally difficult decisions.
以色列发言人马克·雷格夫表示,退出直接和谈将一无所获。
Israeli spokesman Mark Regev says quitting will not accomplish anything.
以色列发言人雷格夫说,能够处理这类分歧的唯一地点就是谈判桌。
Israeli spokesman Mark Regev says the only place to address such disagreements is at the negotiating table.
以色列发言人雷格夫说,停火是可取的,但是还可以选择军事行动。
Israeli spokesman Mark Regev says the cease-fire is preferable, but there is a military option.
奥尔默特的发言人雷格夫说,有大量的证据可以用来证明切尼的言论。
Mr. Olmert's spokesman Mark Regev says there is plenty of evidence to back up Mr. Cheney's claims.
但是伊斯特雷格委员会也计划开发130公顷土地以鼓励培养新兴企业。
But Eastleigh Council also plans to develop 130 hectares of the site, to encourage new businesses.
海伦:啊,恐怕礼拜一的时候我不在办公室,而且我想葛雷格全天都在开会。
HELEN: Ah, I'm afraid I won't be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.
是的,我说,但考虑到历史上图阿雷格人的背叛和暗斗,西方人能信任他们吗?
Yes, I said, but given the Tuareg history of betrayal and infighting, could the West trust them?
图阿雷格是柏柏尔的游牧民族,主要活动于阿尔及利亚南部,马里以东,尼日尔以西。
(The Tuareg are nomadic Berber pastoralists living mainly in southern Algeria, eastern Mali and western Niger.)[/align][align=left]
葛雷格或者我可以去机场接你,之后,我们可以带你去参观会议中心和凯萨饭店。
Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s.
奥尔默特的发言人雷格夫说:“修建定居点的问题是我们正在谈判的核心问题之一。
The settlement issue is one of the core issues that are being negotiated as we speak here.
吉他手问,他指的是一支图阿雷格乐队,19世纪80年代乐队的创始人在利比亚军营集中受训。
"The guitar player asks, referring to a Tuareg band whose founders had trained together in Libyan military camps during the 1980s."
安德烈亚·莫兰科让主队在第六分钟领先,但奥雷格古切夫在13分钟的乌龙球葬送了他们的领先优势。
Andriy Yarmolenko gave the hosts a sixth-minute lead but an Oleg Gusev own goal seven minutes later cancelled out their advantage.
我们刚才看到在我们的房子前面,一条巨大的鲨鱼在吞吃看起来像人似的东西,”目击者葛雷格·高品在微博中写道。
We just saw a gigantic shark eat what looked like a person in front of our house, " witness Gregg Coppen posted on Twitter.
那样我们就有机会带你参观一下会议中心了,而且我们还可以顺便去凯萨饭店,葛雷格已经在那里为你安排好了接待活动。
That would give us a chance to show you the convention centre, and we could also drop in at Caesar's Restaurant where Gregg has arranged your reception.
当他们还是青少年时,听到广播里说卡扎菲同情图阿雷格人的困境,劝告他们来利比亚,这样他可以帮助他们为自己的权利而斗争。
As teenagers they had heard radio broadcasts of Qaddafi sympathizing with the plight of the Tuareg and exhorting them to come to Libya, where he would help them fight for their rights.
“如果你看着第一角落的一个熟悉的人,在他们左边的每个人都会认为你是朝他们讲,”普雷格说,“然后向第二角落做同样的事情。”
"If you're making eye contact with a friendly person in quadrant one, everyone to their left will think that you're talking to them," says Praeger. "Then do the same thing in quadrant two."
证明了意义从根本上说是句子的性质(只是在派生的意义上它也属于词语)之后,弗雷格便可以对语言表达的意义作出涵义和指称的区分。
Having arguedthat meaning is now primarily a property of sentences, and only derivatively ofterms, Frege could then apply a distinction in meaning between the sense andreference of an expression.
如果偿还不良资产救助计划是为了催促新的任命,美国银行的新老板(很多人认为是给雷格柯柔,银行的风险总裁)已经背上了很沉重的负担。
If paying the TARP money back is designed to hasten an appointment, BofA's new boss (tipped by many to be Greg Curl, the bank's chief risk officer) already carries a very heavy price tag.
伊斯特雷格并非一个旅游城市——一座阴郁的铁路工人青铜雕像是它主要的公共纪念雕塑——但是在培养新办企业方面,伊斯特雷格确有聪明办法。
Eastleigh is hardly a tourist town-a dour bronze railwayman is its main public monument-but it has a brilliant formula for incubating new businesses.
伊斯特雷格并非一个旅游城市——一座阴郁的铁路工人青铜雕像是它主要的公共纪念雕塑——但是在培养新办企业方面,伊斯特雷格确有聪明办法。
Eastleigh is hardly a tourist town-a dour bronze railwayman is its main public monument-but it has a brilliant formula for incubating new businesses.
应用推荐