雷康来自企业专区,是一位德高望重的学者。
汉·索洛最终接手了雷康的工作。他摧毁“星之尽”,解救了囚犯,包括恰卡。
Rekkon's work was eventually carried out by Han Solo, who destroyed Star's End and freed the prisoners, including Tchaka.
雷康是一个身材强壮的男性人类,有着深色的皮肤,紧密卷曲的黑色头发与胡须中夹杂着灰白的毛发。
Rekkon was a powerfully built human male, with dark skin and tightly curled black hair and beard that was shot through with streaks of gray and white.
史蒂希特、麦康伯、乔丹和克雷普斯走到一边,私下商量起事情。
Off to one side, Sticht, Macomber, Jordan, and Kreps huddled to discuss something.
我住在拉塞·雷纳,一个位于康塞普西翁700公里的城市,但是我仍然感到这是一件糟糕的事。
I was in La Serena, a city located about 700 kilometres from Concepcion, but still, it was the worst thing I've felt.
近九个月前,雷石东将其媒体帝国一分为二,唐思腾先生随即出任维亚康姆的老板。唐思腾缔造了MTV在全球的辉煌,是一位令人崇敬的传媒高管。
It is barely nine months since Mr Freston, a hugely respected media executive who presided over the global success of MTV, became boss of Viacom when Mr Redstone split his empire in two.
不过业界广泛认为这是雷石东的最后努力。这次分割让维亚康姆保留有线电视网络和电影制片厂,而广播业务则剥离出来组建新的哥伦比亚广播电视公司(CBS)。
But the split, in which Viacom kept the cable networks and film studios while the broadcasting businesses were spun off as CBS, was widely seen as Mr Redstone's last hurrah.
维亚康姆的董事长是难得一见的萨默.雷石东,而公司的运营却由前公司律师打理。
Viacom is controlled by the rarely seen Sumner Redstone, but run by a former corporate lawyer.
有人说,战争就是百分之九十九的无聊和百分之一的恐惧,但是,康洪雷导演的《我的团长我的团》在某种程度上减少了无聊的比率。
THEY say that war is 99 percent boredom and one percent terror, but Kang Honglei's My Chief, My Regiment is going some way to reducing the boredom part of that ratio.
康雷尔公司1996年铁路运营纯收入为4.27亿美元,这还不足这宗交易运作成本的一半。
Conrail's net railway operating income in 1996 was just million, less than half of the carrying costs of the transaction.
然而,还有第二种而且是更险恶的解释,一种形成《怀疑的商人》(Merchants ofDoubt)主题的解释。该书作者是美国学者内奥米·奥雷斯克斯和埃里克·康韦,将由布鲁姆斯伯里出版社于八月出版。
However, there is a second, more sinister explanation, one that forms the focus of Merchants of Doubt, by US academics Naomi Oreskes and Erik Conway, which is to be published this month by Bloomsbury.
因此,许多投资者认为任命Dauman表明雷石东意欲加大对维亚康姆的管控——这一可能性是大家不愿看到的。
As a result, many investors regard Mr Dauman's appointment as a sign that Mr Redstone intends to be far more hands-on in his oversight of Viacom—a prospect they do not relish.
斯特雷夫的的职位将由钢铁集团康力斯(Corus)前首席执行官菲利普·瓦林(Philippe Varin)接任,而后者显然是一个更具委婉风格的执行者。
Mr Streiff will be succeeded by Philippe Varin, former chief executive of Corus, a steelmaker, and a notably smooth operator.
然而,莫利康内不只与莱翁合作过,不仅仅一部影片达到这种情感交织的(听《天堂电影院》原声插曲,导演朱塞佩·托纳多雷)。
However, Morricone neither work just with Leone (listen the amazing soundtrack of Nuovo Cinema Paradiso, by Giuseppe Tornatore) nor was the only one to achieve this sympathy.
雷石东和他的银行家说他们也曾考虑过这一做法,但最终摒弃了这一想法。因为这不足以处理维亚康姆的分离资产。
Mr Redstone and his bankers say they considered the idea, but rejected it because it did not go far enough to address Viacom's disparate assets.
康奈利·福吉:魔法部很高兴地宣布,多洛雷斯·简·乌姆里奇将出任高级调查官,挽救霍格·沃茨正在下降的整体水准。
Cornelius Fudge: the Ministry of Magic is pleased to announce the appointment of Dolores Jane Umbridge as High Inquisitor, to address the falling standards at Hogwarts School.
康奈利·福吉:邪术部很开心肠颁布揭晓,多洛雷斯·简·乌姆里奇将出来担任高级查询拜访官,拯救霍格·沃茨正鄙人降的群体水准。
Dornelius Fudge: the Ministry of Magic is pleased to announce the appointment of Dolores Jane Umbridge as High Inquisitor, to address the falling standards at Hogwarts School.
康洪雷导演在他的剧中以“坚韧但却有着柔软的心”来诠释很多角色。
Kang described the characters in his show as "tough but with tender hearts".
接收器安装在距阿雷西博碟盘500尺高的格利高里圆顶上。来自:康翠斯全美保险总监协会- 阿雷西博天文台,美国国家科学基金会设施。
The multi-beam in its place inside the Gregorian dome, 500 feet above the Arecibo dish. Credit: Courtesy of the NAIC - Arecibo Observatory, an NSF facility.
2007年最炙手可热的电视剧《士兵突击》,将导演康洪雷又一次推向了人们视线的焦点。
Because of "Soldiers Sortie", one of the hottest TV plays in 2007, director Honglei Kang is focused on again.
本文试图通过对康洪雷的艺术道路和相关作品的考察和探寻,走进他的电视剧世界。
This paper tries to go into the director's world in TV play by studying his products and seeking his artistic way.
康洪雷的作品不多,但每一部作品都能成为它播出时的热点话题。
His every play is a hot topic among the people when they are broadcasted in TV, even not so many.
康洪雷的作品不多,但每一部作品都能成为它播出时的热点话题。
His every play is a hot topic among the people when they are broadcasted in TV, even not so many.
应用推荐