一个9岁的男孩陷在雪堆里了。
当他们走到外面,从攀登架上跳下来,消失在雪堆里的时候,就不会再有恐慌了。
No more panic when they go outside, jump off the jungle gym and disappear in snowdrifts.
他们把雪分为四大类,如地上的雪、飘在空中的雪、积雪和雪堆。
They divide snow into four main categories, such as snow lying on the ground, snow floating in the sky, snow piling up, and snow piles.
孩子们正在把雪堆成球状,做一个雪人。
它又一次推着我向前,然后往上,离开了雪堆。
在这个异乎寻常的高度上,岩石被阳光加热,融化了小雪堆。
At this great height, rocks, warmed by the sun, melt small snowdrifts.
在刚才似乎是雪堆的地方,立着一扇漆成深绿色的,看起来很结实的小门。
In the side of what had seemed to be a snow-bank stood a solid-looking little door, painted a dark green.
她撞在一个大雪堆上停了下来。
几处高过我的雪堆闪着神秘的光。
The 5)snowbanks, already over my head 6)in places, glowed mysteriously.
在多伦多的雪堆中穿着凉鞋。
我们在后院有一个魔法雪堆。
外面,雪堆积在我的窗上。
也许她就在那个雪堆后面。
风把雪吹积成厚厚的雪堆。
他们在通往房间的雪堆中插上了提基火把。
Tiki torches were mounted in the snowbanks leading to the house.
反正,你不再在雪堆里堆碉堡和挖隧道了。
But that's it. No more building forts or tunneling through snowbanks.
一对偌大的,毛茸茸的耳朵竖起在雪堆上。
雪堆阻碍了他的去路。
街区的南北两侧,汽车都被一座座雪堆所掩埋。
雪堆和高速路、收费公路的雪痕将会成为过去。
Snow piles and drifts on highways and turnpikes may soon be a thing of the past.
她是站在雪堆里么?
另外,当雪堆内的所有雪虫刷新后,雪堆将消失。
Additionally, Snow Mounds will now disappear when all their jormungars have emerged.
我直奔学校,像一只笨拙的兔子,在雪堆间跳上跳下。
I headed for the school, jumping like a clumsy rabbit in and out of snowbanks.
我呢家里也没梯子,但是只要这雪堆得够高,不要梯子我也够得着窗子。
I don't have a ladder, but when the snowdrift is big enough, I can climb up and wash my Windows without one!
他们在学校门前的雪堆里蹦上跳下,在尚未破坏的深深的白色雪原里打滚。
They jumped in and out of the snowdrifts and tumbled through the deep unbroken white fields in front of the school.
即使有侦察机在半里开外盘旋,也很难发现一辆埋在雪堆里的灰色卡车。
Even when a search plane circled half a mile away, it was easy to miss a gray truck buried in snow.
3月2日,俄罗斯雅罗斯拉夫尔,一个用雪堆建的“青花茶壶”矗立在了街头。
A giant "blue and white porcelain tea pot" made of snow was unveiled in a street in Yaroslavl, Russia, on March 2.
还好没有人真正的根据指示转入火车迎面驶来的轨道、开进湖里、搁浅到雪堆里。
At least no one followed directions to turn in the path of anoncoming train, driveinto a lake, or wind up strandedin snowdrifts.
还好没有人真正的根据指示转入火车迎面驶来的轨道、开进湖里、搁浅到雪堆里。
At least no one followed directions to turn in the path of anoncoming train, driveinto a lake, or wind up strandedin snowdrifts.
应用推荐