农村集体建设用地的取得包括原始取得和继受取得。
The rural collective construction land tenure includes original acquisition and derivative acquisition.
集体建设用地使用权流转的主要内容由法律明确规定。
The content of circulation of the right to use collective land for construction is stipulated by law.
我国现行法律限制农村集体建设用地直接进入市场流转。
China's current laws forbid or limit rural collective constructional land direct into the market.
因此,研究和规范集体建设用地流转,具有极其重要的意义。
Hence, it is urgent to research and regulate collective land circulation.
参照国有土地出让的最高年限来确定集体建设用地使用权流转期限。
According to the longest time limit of state-owned construction land, offer transferring time limit of collective construction land use right.
农村集体建设用地利用变化分析,有利于科学管理农村集体建设用地。
The analysis of land use changing is conductive to manage rural collective construction land scientifically.
“小产权房”的问题实质上是集体建设用地使用权流转能否合法化的问题。
The "small property" is essentially the problem of collective construction land use right transfer the question of whether to legalize.
第二条集体建设用地使用权出让、出租、转让、转租和抵押,适用本办法。
Article 2 the selling, leasing, transfer, subleasing and mortgage of the right to the use of collectively-owned land for construction purposes shall be governed by these Measures.
然后详细的阐述了农村集体建设用地使用权流转制度的相关概念(第二部分)。
And then it described in detail the related concept of the rural collective construction land using rights of the circulation system (Part II).
农村集体建设用地流转在我国各地尤其在大中城市的城乡结合部是一个普遍现象。
Meanwhile it is an inevitable requirement for the development of Chinas commercial economy to transfer collective non-agricultural construction land.
本文在分析农村集体建设用地使用权性质的基础上探讨该项权利的流转及其相关问题。
This text probe into the circulation and relevant problem of the use right on the basis of analyzing the nature of the use right of rural collective construction land.
在我国,土地租赁客体范围主要包括国有存量建设用地使用权和集体建设用地使用权。
The object's range of land lease should be mainly state-run stock construction land to use and collective construction land to use in China.
目前,农村集体建设用地流转过程中有关土地权属的一系列问题已成为人们关注的焦点。
A series of problems about land tenure in the transfer of rural collective construction land in China have been a focus of public concern.
关于农村集体建设用地直接入市交易,国土资源部只在一些城市进行过试点,并没有推广。
About the rural collective construction land directly enter the market transactions, There are ministry of land and only trial conducted in some cities as pilots, and had no promotion.
本文除引言和结论外,分五个部分进行论述:第一部分是集体建设用地使用权流转制度概论。
Besides the introduction and conclusion, the paper is divided into five parts: the first part is the introduction of the system of circulation use of the right of collective construction land.
重构我国的集体土地建设用地使用权制度,适度放宽集体建设用地使用权的流转具有非常重要的意义。
To reconstruct the system of circulation use of the right of collective construction land and reasonably relax the Circulating use of the right of collective construction land is very important.
从经济学角度来讲,市场行为要遵循价值规律,集体建设用地的市场流转毫无疑问也应该遵循价值规律。
Moreover, the principal problem to be solved is the clarification of the subject of the right. From the perspective of economics, the market dealings should abide by the value regulations.
农村集体建设用地使用权流转的理论探讨与实践探索由来已久,而其在国家立法层面尚未得到明确支持及合理规制;
There have been lots of discussions and arguments on the Turnover of Rural Collective-owned Construction Land's Exploitation Right due to national legislation's ambiguous attitude toward it.
分析农村集体建设用地流转的特点,探讨目前农村集体建设用地流转的主要形式,提出规范集体建设用地使用权流转的主要措施。
This paper analyzes the characteristics and the main forms of the conversion of rural collective construction land and proposes measures for the regulation of the conversion.
为合理引导和规范农村集体建设用地使用权流转行为,对农村集体建设用地使用权流转现状、问题及原因进行分析和研究已成为必要。
To reasonably guide and standardize the turnover of rural collective-owned construction land's exploitation right, it is necessary to study and analyze the status quo of the tur...
在存在问题中指出,现行集体建设用地使用权流转制度导致土地市场失范无序,农村土地价值难以得到实现,农民的土地权益受到损害等问题。
On the one hand, the current system has brought many problems, such as the out-of-order land market, an unachievable goal of the value of the land, damage of the land rights of farmers.
270块居住区、19个集体农庄和175座建筑被水淹没,数个淹没区之外但在电厂建设用地之内的城镇被迫搬迁。
270 inhabited areas, 19 collective farms and 175 buildings suffered from flood. Villages included not into the flood area but into the area of the power plant construction had to be moved.
270块居住区、19个集体农庄和175座建筑被水淹没,数个淹没区之外但在电厂建设用地之内的城镇被迫搬迁。
270 inhabited areas, 19 collective farms and 175 buildings suffered from flood. Villages included not into the flood area but into the area of the power plant construction had to be moved.
应用推荐