除非另有规定,否则这些步骤中列出的命令作为根权限用户运行。
Unless otherwise specified, the commands listed in these steps are run as a user with root privileges.
除非另有规定,如果不能遵守 “一定、必需、绝不是,应该,不应该” 这些关键词标明的规范的规定,那么算作一个错误。
Unless otherwise specified, failure to observe a prescription of this specification indicated by one of the keywords must, required, must not, shall and shall not is an error.
除非本法或其他制定法另有明确的规定,不管股东的股票是否有证书来代表,其权利与义务是相同的。
Unless this Act or another statute expressly provides otherwise, the rights and obligations of shareholders are identical whether or not their shares are represented by certificates.
除非另有规定,所有的几何公差适用于部件的所有深度,长度,宽度。
Unless otherwise specified, all geometric tolerances apply for full depth, length, and width of the feature.
除非另有明确规定,否则此类规范应全部适用,并可参考其他可能适用的规范。
These specifications apply in whole unless explicitly stated otherwise and may include references to other specifications that also apply.
董事会所发出的付款要求,只要是对同一种类或系列的所有股票是可行的,就必须是同一的,除非认购协议另有规定。
A call for payment by the board of directors must be uniform so far as practicable as to all shares of the same class or series, unless the subscription agreement specifies otherwise.
除非以下另有约定,法律对实质瑕疵和所有权瑕疵的规定应予适用。
Unless otherwise provided hereinafter, the provisions of law regarding material defects and defects of title shall apply.
除非另有规定,卖方应安排产品通过卖方认为适合的恰当的运输方式将产品在本合同项下规定的目的港交付给买方。
Unless otherwise stated, the Seller shall arrange delivery of the products to the Buyer at the destination port stated herein and by the appropriate transportation means as the Seller shall think fit.
除非另有规定,在带有公司抬头的信笺上的签字将被视为该公司的签字。
A signature on a company letterhead paper will be taken to be the signature of that company, unless otherwise stated.
除非银行另有规定,有关转让的银行费用应由第一受益人支付。
Bank charges in respect of transfers are payable by the first beneficiary unless otherwise specified by the bank.
除非下文另有规定,法律对质量缺陷和权利缺陷的相关规定应当予以适用。
The provisions of statute relating to defects as to quality and defects of title apply except insofar as otherwise provided hereinbelow.
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。除非仲裁裁决另有规定,仲裁费用由败诉一方承担。
The arbitration award shall be final and binding upon the parties. Unless otherwise specified in the arbitration award, the arbitration fees shall be born by the losing party.
除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者作为发货人的运输单据。
Unless otherwise specified in the credit, Banks will accept transport documents indicating the third party other than the beneficiary of the credit as the consignor of the goods.
除非本补充协议另有规定,本补充协议所使用词汇应具有原协议中所定义的含义。
Except for otherwise provided herein, the term used herein shall have the same meaning as that of the term used in the Original Agreement.
除非本协议另有规定,本协议中使用的仅表示单数形式的用语也应包括其复数形式,反之亦然,同时,对某一性别的说明也是对其它两个性别的说明。
Unless the context otherwise requires, words denoting the singular number only shall include the plural and vice versa and references to a gender shall include the other two genders.
除非另有规定,包装物应由供方提供并自负费用,包装物上的装运标志必须符合需方要求。
Unless otherwise specified, the Supplier shall provide and pay for the packaging materials, and the packing logo on the package shall be compliant with the requirement of the Demander.
适用版本-下列出版物作为本标准的一部分。除非另有规定,应采用SAE最新版本标准。
Applicable publications - the following publications form a part of this specification to the extent specified herein. Unless otherwise indicated, the latest issue of SAE publications shall apply.
除非本法或公司章程另有规定,有关年度会议的通知应说明召集本会议的一项或多项目的。
Unless this Act or the articles of incorporation require otherwise, notice of an annual meeting need not include a description of the purpose or purposes for which the meeting is called.
除非另有说明,买方与卖方在个案中另行约定的相关规定应优先于本一般条款和条件。
Separate agreements that are made in individual cases with the Purchaser shall prevail with regard to the stipulated regulations over these General Terms and Conditions unless otherwise stated.
除非本章程另有规定,双方应承担各自发生的、与履行本章程有关的“税收”和费用。
Unless otherwise provided in these Articles of Association, each party shall bear its own Taxes and costs incurred by it in connection with the performance of these Articles of Association.
除非合同另有特别书面规定,理货员的一切服务按本条款执行。
Unless otherwise specified agreed in writing, Our tallyman on-spot inspector will do the survey as per this general terms and condition.
除非另有规定,否则如无法经协商一致作出决定,则争论中的事项应通过投票决定。
Except AS otherwise provided, where a decision cannot be arrived at by consensus, the matter at issue shall be decided by voting.
c使用适当装备的设施以及安全材料,除非合同中另有规定。
C with properly equipped facilities and non-hazardous Materials, except as otherwise specified in the Contract.
除非信用证在此另有规定,开证行见到涉及本证项下提示单据请求议付前的任何费用和佣金都将向受益人收取。
Unless otherwise stipulated herein, any charges and commissions in respect to negotiation of drafts under this credit prior to presentation to us to be collected from beneficiary.
除非信用证另有规定,否则保险单据上的货币,必须与信用证上的货币相同。
I Unless otherwise stipulated in the Credit, the insurance document must be expressed in the same currency as the Credit.
除非另有规定,本协议不得以任何方式或为任何目的认定本协议的当事各方构成任何生意业务的伙伴或者合资合伙人。
Nothing in this Agreement shall be deemed in any way or for any purpose constitute the parties herein partners or joint ventures in the conduct of any business of otherwise.
除非在此章节的其他位置或在具体的各论中另有规定,供试物品的数量遵照表3中的规定。
Unless otherwise specified elsewhere in this chapter or in the individual monograph, test the number of articles specified in Table 3.
除非在此章节的其他位置或在具体的各论中另有规定,供试物品的数量遵照表3中的规定。
Unless otherwise specified elsewhere in this chapter or in the individual monograph, test the number of articles specified in Table 3.
应用推荐