凯文说,他会用这笔钱买一条服务犬,剩下的钱给其他需要帮助的孩子。
Kevin said he would use the money to buy service dog and give the money left to other children in need.
尼凯西女士说:“我看到了学校的状况,很明显,我知道他们必须花费一大笔钱来修复学校。”
"Obviously, I see the state of the school, and I know they have to spend a lot to fix it," Ms. Nicaisse said.
凯西·帕克事后回忆:“他基本上是拿我们的钱,我们相信他说的是真的。”
Kathy Parker later recalled, "he basically took our money and we thought he was real."
“当凯文觉得自己不能赚足够的钱,他退缩了,”苏珊解释道。
"When Kevin feels he's not making enough money, he retreats," Suzanne explains.
她是萨尔·玛斯家的老厨师,凯蒂每天上午都要到萨尔·玛斯家去给他家洗衣服,挣些钱来贴补家用。
She was the old cook of the Sharmas', at whose house Kanchi went to wash the clothes every morning to supplement her uncertain income.
强盗把自己的手绢绑在他的眼睛上,跟着他走直到他刚好停在凯新的房子钱,阿里巴巴此时住在里面。
The robber tied his handkerchief over his eyes, and walked by him till he stopped directly at Cassim's house, where Ali Baba then lived.
在今年早些时候的德州州长竞选中,受欢迎的共和党现任州长瑞克·派瑞就成功攻击他的初选对手凯•贝利·哈钦森惦记联邦的钱。
In the governor's race in Texas earlier this year Rick Perry, the popular Republican incumbent, successfully attacked Kay Bailey Hutchison, his opponent in the primary, for chasing federal money.
凯文承认钱是他拿的,但他说他以为能在别人发现此事之前把钱放回去,因为当时他的处境很绝望、很无助。
Kevin admitted he took it but said he thought he could put it back before it was missed, he was desperate and no one was there to ask.
嘉凯拉跑进自己的房间,取出“奥兹法师”钱罐中的所有硬币。
JaKeilla ran into her room and cleaned out her Wizard of Oz coin bank.
之后他发现丢了些钱,但他并没有让此事不了了之,而是直截了当地质问凯文。
The deputy noticed something missing too, but he didn"t excuse it. He confronted Kevin about some missing money.
但凯斯认为公司承担不了这么多钱,所以我们放弃了这个想法。
But Keyes felt the company couldn't afford to keep losing so much money, so we pulled the plug.
凯文:真的?多少钱?
在维诺克利特餐厅,一名叫格瑞德·斯凯夫的就餐者说,“我在家从不做饭。如果在外面吃饭要花好多钱的话,我就希望别人来为我做。”
At the Vinoklet, diner Grey Schafer says, “I don’t cook at home, and if I’m going to pay good money, I want someone to do the cooking for me.”
除了从父母那里得到的钱,凯恩没有其他收入了,他将不得不恭恭敬敬地来向我们要钱。
"Kane's got no other income other than what he gets from his parents and will have to come cap in hand to us now."
凯西:那我需要准备零钱吗?
“销量这么不景气,你不能赚到钱;简直不可能,”杰克·凯恩(JackKain,福特和林肯在伦敦(London)和肯塔基(Kentucky)的经销商)。
“You can’t make it on that; it’s just impossible, ” said Jack Kain, a Ford and Lincoln dealer in London, Kentucky.
凯特·麦凯纳:那一天是多少钱?
凯文,你对钱的态度怎么样?
凯西:没错。他人很好。而且看病几乎没有花我们什么钱。我喜欢这些老式的医生,你可以随时走进他们的诊所看病。
Yeah. She was sweet. And it hardly cost us anything. I love these old-fashioned doctors; you can just walk in their offices and see them.
凯文:要是我搞砸了呢?我们会损失一大笔钱。
从今天开始,你使用信用卡的时候可能会支付更多的钱。据NPR新闻的艾莉森·凯斯报道,这是联邦法院的裁决结果。
Starting today, you may be paying more to use your credit card. NPR's Allison Keyes reports it's the result of a federal court ruling.
凯利还十分珍视已逝名人曾给他寄的圣诞贺卡,尽管能值不少钱,但凯利说他不会卖。
Kelly also treasures CARDS from those who have passed on, and, despite their potential value, he says he has no plans to sell them.
凯西:那么,两辆自行车租用一天,美金要多少钱呢?
So, how much would that be in U. S. dollars for two bikes all day?
凯西:哇。你把我给说服了。两个人要多少钱呢?
凯文无法停下继续展开这摞钱。
Kevin couldn't stop fanning the stack of hundred-dollar bills.
凯伊:在法律上,这些都是可以的。但是即使这些钱花在。
KAYE: Legally, this is all ok. But even if the money goes to.
这样凯利女士就可以把钱存起来创业。
This allowed Ms. Kelley to lay aside money to start her business.
我想凯西是要你自己付票钱。
要是凯文知道父母是多么辛苦的在供给他的一切,他就不会随便地花父母的钱了。
Kevin would never have played fast and loose with his parents's money if he had realized how hard his parents had tried to provide him with everything.
要是凯文知道父母是多么辛苦的在供给他的一切,他就不会随便地花父母的钱了。
Kevin would never have played fast and loose with his parents's money if he had realized how hard his parents had tried to provide him with everything.
应用推荐