你不能在没有大本的邦格斯。
克里斯·邦格给我们的第一印象的想法背后的过程中雕塑的实验研究。
Chris Bangle gives us a first impression of the ideas behind the process of sculpturing an experimental study.
印度最大的金属制造商塔塔钢铁集团在这两个邦以及切蒂斯·格尔的项目也面临着同样的难题。
Projects by Tata Steel, India's biggest maker of the metal, are faring no better in those two states and in Chhattisgarh.
这个夏天,在印度卡纳塔克邦南部树木丛生的阿内格尔,当两个农民在田间劳作时,一对母象和一头幼象从林中出现了。
TWO farmers in Anekal, a forested bit of the south Indian state of Karnataka, were in their fields this summer when a pair of cow elephants and a calf emerged from the trees.
事故发生的时候,飞机刚刚越过卡纳塔克邦的芒格洛尔市的机场滑道。
The accident occurred when the plane overshot the runway of the airport serving the city of Mangalore in Karnataka state.
在恰尔肯德邦哈扎里巴格地区一座非官方煤矿提炼焦煤的工人。
Workers produce coke at an unofficial coal mine in Jharkhand's Hazaribagh district.
“‘邦诺’的成长对出版商和作家都大有裨益。”珀休斯书业集团的首席执行官大卫.斯坦伯格说。
“As Barnes & Noble grew, there was a lot that was very good for publishers and authors,” said David Steinberger, the chief executive of the Perseus Books Group.
辛格曾因出示不了去英国的护照而找出理由说,他把护照放在了邦萨尔研究所所长邦萨尔那里。
Singh cannot produce his passport to back his claim. That, he says, is with institute director P.K. Bansal.
丹尼尔·奎格(37岁):这位新007邦德的扮演者可以与曾经饰演过“邦女郎”的贝瑞分享007影片的惊险刺激。
Daniel Craig, 37: The Bond girl can share the thrill of the chase with the new 007.
麦克尼尔公司发言人邦妮·雅格布斯表示,作为世界级非处方药制造商,麦克维尔公司决心重拾声誉。
Bonnie Jacobs, a McNeil spokeswoman, says the company is committed to restoring McNeil's reputation as a world-class manufacturer of over-the-counter medicines.
与孟加拉国接壤的印度西孟加拉邦的首席部长玛玛塔。班纳吉至今拒绝参加辛格访问孟加拉国的代表团。
Mamata Banerjee, the chief minister of West Bengal, the Indian state neighboring Bangladesh, is so far refusing to accompany Prime minister Singh's delegation.
“你去邦他们提水,”莫格告诉他。
七月中旬的时候,胡依在邻近的古吉拉特邦准备打点零工,但乔格迪亚和纳妮相继病重,他只能返回家乡。
Bhuria had gone to the neighboring state of Gujarat in mid-July in search of migrant work, but quickly returned after Jogdiya and his daughter Nani became sicker.
印度已经拥有2364公里的国家公路,连接古吉拉特邦海岸的贾姆讷格尔和锡金的甘托克。
India already has a 2364km National highway connecting Jamnagar in Gujarat Coast to Gangtok in Sikkim.
苏伦德拉·辛格·内吉(Surendra SinghNegi)是该邦负责替代医学事务的部长,他表示对喜马拉雅山脉持续的森林火灾怀有忧虑,担心它们会将有价值的珍稀植物悉数毁掉。
Surendra Singh Negi is the state's minister for alternative medicine, and he says he is worried that continued forest fires in the Himalayas may be wiping out rare and valuable plant life.
辛格曾因出示不了去英国的护照而找出理由说,他把护照放在了邦萨尔研究所所长邦萨尔那里。
Singh cannot produce his passport to back his claim. That, he says, is with institute director P. K. Bansal.
邦布尔先生向壁橱冲去,按照这一番上气不接下气的指示,从格板上抓起一只容量一品托的绿色玻璃瓶,将瓶中之物斟了满满一茶杯,递到这位女士唇边。
Bumble rushed to the closet; and, snatching a pint green-glass bottle from the shelf thus incoherently indicated, filled a tea-cup with its contents, and held it to the lady's lips.
格邦纺织欢迎各方新老顾客前来洽谈,来样加工。
Gebang textile welcome all new and old customers come to negotiate, sample processing.
切尔西的主教练穆里尼奥正在找一个右后卫,并且已经向托特纳姆开出了用格伦·约翰逊交换希姆·邦达的请求。
Chelsea manager Jose Mourinho is on the look-out for a right back and has offered Glen Johnson to Tottenham in exchange for Pascal Chimbonda.
切尔西的主教练穆里尼奥正在找一个右后卫,并且已经向托特纳姆开出了用格伦·约翰逊交换希姆·邦达的请求。
Chelsea manager Jose Mourinho is on the look-out for a right back and has offered Glen Johnson to Tottenham in exchange for Pascal Chimbonda.
应用推荐