道琼斯平均指数下降12点。
道琼斯平均指数上升77点。
道琼斯平均指数上涨45点。
据华尔街消息,道琼斯平均指数上升20点。
在30公司组成的道琼斯平均指数,美国银行下跌最大。
BofA had the largest drop among the 30 companies that make up the Dow.
微软公司下跌百分之1.3,是道琼斯平均指数落后者。
Microsoft Corp. 's 1.3 percent fall made it the Dow's laggard.
道琼斯平均指数在过去两个星期交易有四次在此水平之上。
The Dow had traded above that level four other times in the past two weeks.
道琼斯平均指数十个交易日大跌会对美国经济增长产生什么影响?
What happened to America's economic growth after big ten-day falls in the Dow?
美国股票交易有所下降,道琼斯平均指数下降57点,为12,876点。
美国股市交易继续下滑,目前道琼斯平均指数下跌了近60点,报13,325点。
US stocks still trading lower with the Dow off now nearly 60 points at 13,325.
可口可乐,在星期二公布收入,这仅是道琼斯平均指数中获得收益的两家公司之一。
Coca Cola Co., which reported earnings Tuesday, was one of only two stocks in the Dow with gains.
完全停止了,完全停止了。我拔去酒塞、倒了一杯酒。我把注意力集中在股票收盘报告和道琼斯平均指数上。
Totally stalled, totally stalled. I uncorked. I poured. I concentrated on closing-bell stock reports and the Dow.
道琼斯平均指数现在交易在过去2周时间已经有四次超过2010年收盘的最高点11,205,但每次未能在收盘时超越此点。
The Dow has now traded above its 2010 closing high of 11,205 four times over the past two weeks, but failed to close above that level each time.
星期三的道琼斯平均指数略低于2万点,但是预计在年终前会再次回升,在年底前增添一连串的胜利氛围,这种氛围鼓舞着投资者进入新的一年。
The average fell short Wednesday, but is expected to rally again before year's end, capping off an end-of-year winning streak that has investors encouraged heading into the New Year.
美国股市交易走高,道琼斯平均指数上升80点,报13,792点;纳斯达克指数上升15点,报3158点;标准普尔500指数上升3点,报1496点。
US stock is trading high with the Dow gaining 80 at 13,792; NADAQ up 15 points at 3158; S&P 500 up 3 at 1496.
同样的JP Morgan, Chase和美国银行也同样上升了。道琼斯平均指数早盘下跌了41点,收盘时上涨了73.39点,或0.7%至11092.05点。
The dow Jones Industrial Average, which was down as much as 41 points by late morning, ended 73.39 points higher, up 0.7%, at 11092.05.
据华尔街最新数据,美国股市看涨,道琼斯平均指数为13,268点,上升156点(上升幅度超过1%),纳斯达克指数为3,050点,上升15点,标准普尔500指数为1,431点,上升14点。
At last check on Wall Street, US stocks were high with the Dow gaining 156 points, more than 1%, at 13,268, NASDAQ up 15 at 3,050, and the S&P 500 up 14 points at 1,431.
幼小的道琼斯工业平均指数损失了一半价值。
The young Dow Jones industrial average lost half of its value.
本周的道琼斯工业平均指数冲上了一个新的高点。
道琼斯工业平均指数的30只股票全线下跌。
这项计划的失败导致道琼斯工业平均指数创记录地下跌778点。
The plan's failure led to a record 778-point drop of the Dow Jones Industrial Average.
午盘时,道琼斯工业平均指数下跌了将近50点。
The Dow Jones industrial average fell nearly 50 points in afternoon trading.
道琼斯工业平均指数下跌13点。
道琼斯工业平均指数在过去3个交易日内骤降380点。
The Dow Jones industrial average has lost 380 points over the past three days.
所以本周,道琼斯工业平均指数已经下跌661点,地府达7%。
So far this week, the Dow Jones Industrial Average has tumbled 661 points, or 7 percent.
道琼斯工业平均指数期货攀升63点。
道琼斯工业平均指数创下两年半以来的新高。
The Dow Jones industrial average rose to its highest level in two and a half years.
道琼斯工业平均指数收盘时下跌1.5%,收于10978.62点。
The Dow Jones Industrial Average lost 1.5% to close at 10978.62.
在华尔街,道琼斯工业平均指数下跌3.5%,收报10,733.83点。
On Wall Street, the Dow Jones industrial average fell 3.5 percent to close at 10, 733.83.
在华尔街,道琼斯工业平均指数下跌3.5%,收报10,733.83点。
On Wall Street, the Dow Jones industrial average fell 3.5 percent to close at 10, 733.83.
应用推荐