这种型号的迪格斯望远镜能将图像放大11倍。
This version of the Digges telescope magnifies images 11 times.
“是我的安德鲁舅舅。”迪格雷说。
“多么奇怪的地方!”迪格雷说。
“是的,看前边!”迪格雷说。
“可是我们不会吃草。”迪格雷说。
“我想,肯定是我。”迪格雷说。
狮子再开口时,已不是对迪格雷说了。
唐纳德·霍尔1928年生于康涅迪格州。
自从迪格雷看见它以来,它还是第一次这么安静。
He became quiet for the first time since Digory had seen him.
今天早晨,已故帕特里克·迪格纳穆先生的遗体。
但我想,不管怎样,迪格雷是不会为自己摘苹果的。
But I think Digory would not have taken an apple for himself in any case.
迪格雷还抓着女巫的脚后跟,波莉拉着迪格雷的手。
Digory was still holding the Witch's heel and Polly was holding Digory's hand.
“一、二、三,跳!”迪格雷说完,他们就跳了下去。
“我希望有人告诉我们那是些什么地方。”迪格雷说。
"I wish we had someone to tell us what all those places are," said Digory.
“我想一定有人已经给我们安排好了晚餐。”迪格雷说。
"Well, I do think someone might have arranged about our meals," said Digory.
第二天早晨我的仆人帕多克来了,我把迪格比上尉介绍给他。
The next morning when my servant Paddock arrived, I introduced him to Captain Digby.
只有迪格比承认有罪。对他审判后,有审讯其他7名同案犯。
Only Digby pleaded guilty, and his trial followed that of the other seven.
埃迪格排队准备跳的时候,斯蒂夫会把我推到中间,让我也做。
Eddie started to line up to jump when Stevie pushed me in the middle and told me to do it.
“你认为这儿有人住吗,”迪格雷终于开口了,但仍然悄悄的。
"Do you think anyone lives here?" said Digory at last, still in a whisper.
泪点:厨房里的石蜡烤箱发生了爆炸,斯迪格失去了妻子和女儿。
Tissues Out: When the paraffin oven in the kitchen explodes, Stig loses his wife and his daughter.
“我做梦也没想过把你这样的孩子叫做女人。”迪格雷傲慢地说。
"I should never dream of calling a kid like you a woman," said Digory loftily.
另一名是安德烈·迪格斯,他今年19岁,被捕后目前还未被保释。
Andre Diggs, 19, was also arrested and is being held without bond.
最奇怪的是,还来不及东张西望,迪格雷便差不多忘了他是如何到那里的。
The strangest thing was that, almost before he had looked about him, Digory had half forgotten how he had come there.
迪格雷当然知道波莉可以靠自己的戒指回去,跟他靠自己的戒指回去一样容易。
Of course Digory knew that Polly could get away by her own ring as easily as he could get away by his.
迪格直接的逗趣对象,是他的通讯军官,一个身子干瘦、愁眉苦脸的南方人。
The immediate target of Digger's raillery was his communication officer, a lean morose - looking southerner.
迪格雷想,虽然不能单凭那些旧照片来分辨美丑:但那张脸的确一点儿也不好看。
It was not at all a nice face, Digory thought, though of course with those early photographs one could never really tell.
他辍学,和一群酒鬼住在康奈·迪格州离纽黑文大约10英里的小镇Milford。
He dropped out of school and shacked up with a pair of hard-drinking buddies in Milford, Conn., a beach town about 10 miles outside of New Haven.
“我看见高耸的大山,阿斯兰,”迪格雷说,“我看见这条河跌下峭壁,形成一道瀑布。”
"I see terribly big mountains, Aslan," said Digory, "I see this river coming down cliffs in a waterfall."
悲剧:斯迪格和玛莎还没结婚就碰到了第一桩麻烦事:她怀孕了,而他认为孩子会毁掉他们的生活。
The Misery: They're not even married yet when Stig and Martha hit their first hiccup: she's pregnant, he thinks a child would ruin their life.
迪格比,罗伯特·温特,贝茨,格兰特于1月30日被处决,托马斯·温特,卢克·伍德,凯斯与次日执行死刑。
Digby, Robert Wintour, Bates and Grant were executed on 30 January, with Thomas Wintour, Rookwood, Keyes and Fawkes dying the next day.
应用推荐