两个朋友喜结连理是值得高兴的事。
It is a happy day when two lovers decide to tie the knot and get married!
此生,是谁折断了连理的枝?
他还是离开了她,连理由都给的牵强。
喜结连理:“那你们什么时候结婚呢?”
喜结连理日,恭祝幸福随。
祝你们百年恩爱结连理,一生幸福永同心!
I wish you love knot, one hundred life happiness YongTong heart!
他们终于喜结连理了。
这两人随后喜结连理。
莫扎特结连理。
对我来说,本书最精彩的部分是两位主角共结连理时。
For me, the highlight of the book was when the two main characters got married.
努力解开误会之后,他们终于破镜重圆、喜结连理。
They work hard to resolve their misunderstandings and, in the end, become happily married.
如果有人认出你来了,那就不是结连理而是绕脖子了。
If anyone recognizes you, then that knot will become a noose around your neck.
在漫长的追求过后,两家好莱坞公司在4月27日喜结连理。
AFTER a long courtship, two Hollywood institutions tied the knot on April 27th.
比如乔迁雅居、喜结连理、乃至彩票中奖都会给生活带来很多压力。
Events like moving to a nicer home, getting married, or winning the lottery can add a lot of stress to your life.
26岁前锋于2001年与自己多年的女友奥拉娅道明格斯喜结连理。
The 26-year-old striker married longtime girlfriend Olalla Dominguez Liste in 2001.
我不明白她为什麽要嫁给那个糟糕透顶的人, 我连理都不愿意理他.
I don't know why she's marrying that appalling man;I wouldn't touch him with a barge-pole.
今年春天毕业于大连理工大学软件工程专业的雷思雨,决心要背水一战。
Lei Siyu, who graduated from the Dalian University of Technology in the spring with a degree in software engineering, beat the gauntlet.
喜结连理,生儿育女,甚至够格参加社保医保都需要你做许多财务决策。
Getting married, having a child or even becoming eligible for Social Security or Medicare will require that you make many financial decisions.
于茫茫人海中找到她,分明是千年前的一段缘,祝你俩幸福美满,共谐连理。
In the boundless huge crowd to find her, clear is a thousand years ago in a period of fate, and wish you both happiness, total harmonic coyly.
他们两人于1895年结成连理。他们骑着新购买的结婚礼物—自行车去渡蜜月。
They were married in 1895, and rode to their honeymoon on newly purchased wedding gifts: bicycles.
当美国变得更加开明自由,就连理查德·尼克松都签署批准了一份全民医疗的文件。
Even Richard Nixon endorsed a form of universal health care.
想在今年喜结连理的情侣实在太多了,使得上海的各项婚礼服务设施都有些供不应求。
An increase in the number of couples seeking to tie the knot this year has led to a shortage of wedding facilities in Shanghai.
桑德伯格和她的老友兼好友戴夫·戈德伯格陷入了爱河中,并于2004年喜结连理。
Sandberg fell in love with Dave Goldberg, her longtime best friend, and the two were married in 2004.
自汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯喜结连理之后,这对时尚潮人的时尚指数亦是成倍增长。
Since Tom Cruise married Katie Holmes, the fashion quotient for both actors has gone up exponentially.
英国各地的新娘和新郎们争相在今年最难忘的日子——2010年10月10日——喜结连理。
Brides and grooms across the UK are staging a romantic rush to tie the knot on the most memorable date of the year... 10-10-10.
英国各地的新娘和新郎们争相在今年最难忘的日子——2010年10月10日——喜结连理。
Brides and grooms across the UK are staging a romantic rush to tie the knot on the most memorable date of the year... 10-10-10.
应用推荐