软件程序员几乎可以来自任何背景——从艺术到历史到哲学再到机械工程。
Software programmers can come from virtually any background—from art to history to philosophy to mechanical engineering.
应用软件程序员,计算机信息管理,网站开发,数据库管理和维护。
Application software procedure member, the calculator information manages, the website develops, database management with support.
依靠数量众多的志愿翻译者,开源软件程序员应该能以更多更广的语言提供软件。
With a huge group of volunteer translators to draw upon, open-source programmers ought to be able to make software in other languages far more widely available.
别 以为是那些软件开发定律,别以为是开发出那些特殊用途的软件,别以为是软件设计技术本身。只有一条真理决定了一个软件程序员的成功还是失败。
Before all the laws of software, before the purpose of software, before the science of software design itself, there is a singular fact that determines the success or failure of a software developer.
如果公司的软件程序员认为他们可以通过修补或开发一些东西来另他们自己更加高效的话,(例如,自制一个项目跟踪软件),Merrill不会试图阻止他们。
If the company's software engineers think they can tinker up something to make themselves more productive-for example, a custom-built project tracking system-merrill doesn't stand in their way.
这会是一个向世界显示那些Tweet有多差劲的网站,”,KeithHanson说,他是一个软件程序员,他和三个朋友今年春天在路易斯安娜州一起开发了这个网站。
There should be a site where we can show the world just how lame this is, " says Keith Hanson, a Louisiana-based software writer who developed the site with three friends this spring.
Linux操作系统为这种电脑提供了支持,除微软Windows操作系统外,用户还可以选择Linux操作系统,这种“开放源码”能够允许软件程序员自由设计预备桌面。
The computers are powered by the Linux operating system, an "open source" alternative to Microsoft Windows that allows software programmers the freedom to create alternate desktops.
这是因为编写那个软件的程序员可能非常具体,但不够具体。
It's because the programmers that wrote that software might have been pretty specific but not specific enough.
让软件往前推。告诉程序员以他们认为最好的方式去努力奋斗。
Let the software push back. Tell programmers to fight for what they think is the best way.
程序员不是“软件工程师”,而是翻译。
ABC希望成为一门编程语言,这门语言是为非计算机程序员或软件开发者的那种比较聪明的计算机用户而设计的。
ABC was intended to be a programming language that could be taught to intelligent computer users who were not computer programmers or software developers in any sense.
没什么具体的模式——软件架构师、项目经理、程序员、DBA、业务分析师、UI设计者等等——因此该系列并不会按照这种方式来组织。
There is no overarching scheme of gaps to fill out – software architect, project manager, programmer, DBA, business analyst, UI designer, etc. – so the series is not preplanned in that sense.
这就像试图写一个软件,但是没有一个程序员。
That's like trying to write a piece of software without a programmer.
而涉及到开源软件,你是否又能信赖无偿工作的程序员的工作质量呢?
When it comes to open source, can you trust the quality of programmers who work for free?
个人电脑芯片可以运行大量的流行软件,为大量程序员所熟知。
PC chips can run lots of popular software, and arefamiliar to armies of programmers.
在我们制作针对普通人而非针对程序员的软件时,这缺点悄悄成了我们独一无二的优势。
This gives us unique advantage to see and make software for normal people, not for programmers.
客户(或达成一致的一组人)告诉程序员编写什么样的软件。
The customer (or group of people speaking in agreement) tells the programmers what software to write.
坏消息是,到目前为止,Pippy仍然是相当“前沿”的软件,并且程序员在开发环境中希望的许多功能,计划在以后的版本中,现在还没有。
The bad news is that, so far, Pippy is still fairly "bleeding edge" software, and a lot of the things programmers want in a development environment are planned for later versions, not available today.
除此以外,微软还愿意在安全问题方面,向从事开发第三方软件的中国程序员提供帮助,以保障Windows系统和IE浏览器用户的安全风险。
Microsoft also wants to educate more Chinese software developers on security issues to shield Windows and Internet Explorer users from vulnerabilities in third-party programs, said Lambert.
软件公司和程序员们可以对他们的程序自由收费,其中30%的销售额要归苹果所有——我期待许多或者绝大多数程序会是免费的。
Software companies and programmers can charge anything they like for their programs-apple keeps 30 percent of each sale-but I expect many or most of the apps will be free.
更重要的是,开源软件制造商依靠外部程序员的良善意愿,因为正是这群人时常更新他们的产品。
More important, software makers depend on the goodwill of outside developers, whom they rely on to keep updating their products.
开源软件依赖自觉自愿的程序员所组成的社群,他们修补或者编写一些程序,然后免费公布出来。
Open source software relies on a community of volunteer developers who tinker on, write for, or amend a program, then give it away free.
开源软件依赖自觉自愿的程序员所组成的社群,他们修补或者编写一些程序,然后免费公布出来。
Open source software relies on a community of volunteer developers who tinker on, write for, or amend a program, then give it away free.
应用推荐